Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (175) Surah: Al-A‘rāf
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
(175) And recite to them ˹Muhammad˺ the notable news of the one[1817] to whom We gave our Signs but he skinned himself out[1818] of them, Satan ˹eagerly˺ caught up with him[1819] and he became one of the strayed ones.
[1817] Exegetes speculated as to who exactly this person was, but al-Ṭabarī is of the opinion that determining this is inconsequential as the case is of a general nature and could apply to many people. Indeed, the moral of the parable is universally applicable and calls for much thought (for many reflections on this parable see: Ibn al-Qayyim, al-Fawā’id, pp. 101-102 and Iʿlām al-Muwaqqiʿīn, 1/127).
[1818] Fa-nsalakha minhā aptly brings to the fore the image of skinning so as to underline how much this person has shrugged off the Divine knowledge that he was given and how far he has distanced himself from it (cf. al- Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Wasīṭ, al-Saʿdī).
[1819] Thus he exposed himself to Satan who eagerly ceased the chance to sway him away and so possess him (cf. al-Muyassar, al-Mukhtaṣar).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (175) Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close