Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (45) Surah: Al-A‘rāf
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ
(45) those who turn away[1630] from the Way of Allah and wish it be crooked, while they are ˹staunchly˺ Denying of the Hereafter”.
[1630] They always cast the religion of God in bad light, showing it as defective and imperfect (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr): “And when Our Signs are recited to them as clear proofs, they say: “This is naught but a man who desires to turn you from that which your fathers used to worship”. And they say: “This is naught but a fabricated perversion”. And those who Denied say to the Truth when it comes to them: “This is naught but manifest sorcery”” (34: 43). They used to ‘turn away’ (yaṣuddūna) from the Truth themselves and divert other people from it (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (45) Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close