Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (49) Surah: Al-A‘rāf
أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحۡمَةٍۚ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ
(49) “Are these the ones that you swore that Allah would not touch them with His Mercy?”[1637] “Enter you Paradise, you should not fear nor need you grieve.”[1638]
[1637] In the worldly life they were so blinded by arrogance that seeing, merely by worldly measures, how lowly some of the Believers were, they assumed them not worthy of God’s Mercy; thus applying their own seriously convoluted standards to those of God (cf. al-Wāḥidī, al-Rāzī, al-Shawkānī, al-Saʿdī). This is by way of catching the attention of the haughty Arab masters who regarded the Believers at that time, among whom where slaves and those of low social standing, with disdainful contempt (cf. 6: 52-53, Ibn ʿĀshūr).
[1638] The addressees here are the people of the heights (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Rāzī, Ibn ʿAṭiyyah, al-Saʿdī).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (49) Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close