Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (101) Surah: At-Tawbah
وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ
(101) [2216]Among the herds people ˹who live˺ around you[2217] are ˹yet˺ hypocrites and ˹yet˺ among the people of Madinah are those who are mired in hypocrisy[2218]. You ˹Muhammad˺ do not know them, ˹but˺ We Know them; We shall punish them twice[2219], then they shall be returned to a grave Punishment[2220].
[2216] These by contrast are society’s worst elements (cf. Riḍā). Shown over the past passages were four segments: two are the truly Believing among the Madinah dwellers and the herds people and two are the hypocritical among the Madinah dwellers and the herds people. Then the two Believing were joined together (Ayas 99-100) and now the two hypocritical are banded together and light is shed on their fate (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar).
[2217] Around Madinah (cf. Ibn ʿAṭiyyah, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr).
[2218] Maradū is that they have become so steeped in hypocrisy that it had become almost second nature to them; they had become so crafty at it that they were able to deceive others and remained faithful to it and would not give it up (cf. al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, Ibn Kathīr).
[2219] Both on the face of Earth before they die and in their graves (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Muyassar).
[2220] In Hellfire (cf. al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, Abū al-Suʿūd): “Indeed the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire—you will never find them a helper” (4: 145).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (101) Surah: At-Tawbah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close