Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (103) Surah: At-Tawbah
خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
(103) [2223]Take from their money alms with which you purify and elevate[2224] them, and pray for them; verily your prayers are restfulness[2225] for them—Allah is All-Hearing, All-Knowing.
[2223] Such is the extent of God’s boundless benevolence for those who draw nearer to Him and show sincere repentance. The acceptance of their alms indicates acceptance of their deeds as it shows how sincere they really are (cf. al-Rāzī, Riḍā).
[2224] Yuzakkī means to thrive, increase and elevate (cf. Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah, al-Iṣfahānī, al-Mufradāt). Here it means to increase their wealth, good manners, pious deeds, and reward them both in this world and in the Hereafter (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). Jābir Ibn ʿAbdillāh (رضي الله عنه) narrated that the Prophet (ﷺ) said: “Charity extinguishes sins as much as water extinguishes fire” (Imām Aḥmad: 15284, Ibn Ḥibbān, al-Ṣaḥīḥ: 1723).
[2225] Sakan is calm and comfort (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (103) Surah: At-Tawbah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close