Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Fulani translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: As-Sajdah   Ayah:

Simoore sujjannde

Purposes of the Surah:
بيان حقيقة الخلق وأحوال الإنسان في الدنيا والآخرة.
Hollirde haqiiqaaji takgol e ngonkaaji aade en aduna e laakara.

الٓمٓ
Alif, Laam, Miim: fii ɗee kaalfe yewtanooma ka fuɗɗoode Simoore Albaqarah.
Arabic explanations of the Qur’an:
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Jippagol ndee Alqur'aanaare nde Muhammadu (yo kisiyee) addi, ko jippiniraande e makko, immorde e Jeyɗo winndere nden.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
Ɓee heeferɓe no wi'a: Muhammadu fefindi nde, o baki e Joomi maako. Ɗum wanaa non woniri! Si ko woni, ko nde goongaare nde sikke alaa e mu'un, jipporiinde ka Joomi maaɗa an Nulaaɗo, fii yo a jertin yimɓe, ɓe Nulaaɗo araano e mun ado maaɗa, hulɓinoroowo ɓe lepte Alla ɗen. Belajo'o, ɓe feewiray e goonga kan, ɓe jokka, ɓe gollitira ka.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Ko Alla woni taguɗo kammuuli ɗin e leydi ndin, O tagi ko woni hakkunde majji kon e nder balɗe jeegoo. Himo hattani tagugol ɗi e nder dumunna ɓurɗo fotoowo ma majaango. Refti O toowi O fotondiri ka dow "Arsi", no haandiri e mawngu Makko. Alanaa on, onon ɓee yimɓe, gaanin Alla, giɗo heftoowo fii mon, maa tefanoowo on ka Joomi mon. E on waajitotaako, rewon Alla taguɗo on, hara on rewidaali Mo e goɗɗum goo?
Arabic explanations of the Qur’an:
يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
Alla no fewjana denndaangal fiyakuuji ɗin ka kammuuli e ka leydi, refti ɗi ƴeengira ka Makko, e nder ñalaande nde emmbere mun woni, duuɓi ujunere e ko limoton onon yimɓe ɓen aduna.
Arabic explanations of the Qur’an:
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
On fewjoowo fi ɗum ɗon fow, ko Annduɗo ko wirnii e ko feeñi, huunde suuɗaaki Mo e ɗin ɗiɗi, Fooluɗo yoftot e ayɓe mun, Mo gooto foolataa, Hinnotoo jeyaaɓe Makko gomɗimɓe ɓen.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥۖ وَبَدَأَ خَلۡقَ ٱلۡإِنسَٰنِ مِن طِينٖ
On labinɗo kala huunde nde O tagi. O fuɗɗi tagudi Aadama ndin e loopal, no anndiranooka.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Refti O waɗi genyol makko on ɓaawo makko, tagiraaɗo e ndihal sortondir-kal, kal o yalti e mun.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Refti O timminiri tagu neɗɗanke on fotndindirgol mo, O wutti e makko Ruuhu Makko on, e jurol Malaa'ikaajo halfinaaɗo ɗum on. Refti O waɗani on onon yimɓe ɓen, nanɗe ko naniron, e giiɗe ɗe yi'iron, e ɓerɗe ɗe haqqiliron. Kono fanɗii ko yettoton ɗin neemaaji Alla e dow mooɗon.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۭۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ
Sirkooɓe fennuɓe ummital ɓen wi': E nee, si men maayii, fii amen mulii ka leydi, men wontii mbul-mbuldi, hara men wuurnitete kesun? Haqqil jaɓaa ɗum. Ko woni kamɓe on, ko ɓe yedduɓe ummital, ɓe gomɗinaa ɗum.
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
An Nulaaɗo, maakan ɓee sirkooɓe fennuɓe ummital: Ko hunnata on wara on, ko Malaa'ikaajo maayde on wakkilaaɗo ƴeetitugol pittaali mon. refti ko ka Amen gaa tun, woni ruttorde mon Ñalnde Darngal, fii hasbeede yoɓitee.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• الحكمة من بعثة الرسل أن يهدوا أقوامهم إلى الصراط المستقيم.
Hikma on e immingol Nulaaɓe ɓen, ko no yimɓe maɓɓe feewira e laawol focciingol.

• ثبوت صفة الاستواء لله من غير تشبيه ولا تمثيل.
Aayeeje ɗen no tabintinani Alla sifaaji fotondirgol ngol ka 'Arsi", ko aldaa e nanndineede.

• استبعاد المشركين للبعث مع وضوح الأدلة عليه.
Sirkooɓe ɓen hino ittintini ummital, e hoore ko hujjaaji mun ɓanngi kon fow.

 
Translation of the meanings Surah: As-Sajdah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Fulani translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close