Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Fulani translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Ghāfir   Ayah:
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
Pellet, Darngal, ngal Allah wuurnitata maayɓe ɓen e mun, fii ñaawugol ɓe yoɓa, ko ko arata, feere mun alaa, sikka alaa e ɗum. Kono ɓurɓe ɗuuɗude e yimɓe ɓen, ɓe gomɗinaa ɗum. Ko ɗum haɗi ɓe hebilanagol nden ñalnde
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
Joomi mon, onon yimɓe ɓen, daali: heertinanee Lam, Min tun, dewal e toraare, Mi jaabinana on toraare mon, Mi yawtana on, Mi yurmina on. Mawnintinantooɓe ɗum ɓen, ko pellet, Ñalnde Darngal, ɓe naatoyay Jahannama, ko ɓe hoyɓe jaasinaa.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
Ko Allah woni waɗiranɗo on jemma on, niɓɓitirɗo, fii ka deeƴon fowtoɗon e mun, O waɗirani on nyalorma on, ndayginɗo, fii ka gollon e mun. Pellet, Allah ko Jom ɓural mawngal e yimɓe ɓen, tawde O timminirii neemaaji Makko ɗin e maɓɓe, no feeñiri e no wirnori. Kono ko ɓuri ɗuuɗude e yimɓe ɓen, ɓe yettataa Allah, e naamaaji Makko ɗin, dow maɓɓe.
Arabic explanations of the Qur’an:
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
Ko On mooɗon Allah, waɗanɗo on ɗin neemaaji, woni Taguɗo kala huunde. Wanaa goɗɗo goo. Rewteeɗo e goonga alaa, si wanaa Kanko. Ko honno ferlisoraɗon gaay e rewugol Mo, jokka rewugol ko nafataa lorrataa?
Arabic explanations of the Qur’an:
كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
Ko wano ɓee ɗoo ferlisoraa non e gomɗingol Allah rewa Mo Kanko tun, ɓeya yeddaynooɓe Aayeeje Allah tindinayɗi fii tawhiidi on, ferlisortenoo e kala jamaanu, ɓe feewataano e goonga, ɓe hawrataano e sawaaba.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ko Allah woni waɗanɗo on, onon yimɓe ɓen, ndii leydi, dunngal ñiiɓirgal mon, O waɗi kammu ngun, ñeñaangu dow mon, hara yanataa e mon, O mbaadini on ka renngaaji yumma mon'en - O moƴƴini mbaadiiji mon, - O arsiki on laaɓuɗi dagiiɗi. Ko On mooɗon, neeminirɗo on ɗum, woni Allah Joomi mon. Senaare heewii e Jeyɗo tageefo ngon fow. Reweteeɗo alanaa ngo, si wanaa Kanko seniiɗo On.
Arabic explanations of the Qur’an:
هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ko Kanko woni wuurɗo Mo maayataa On. reweteeɗo e goonga alaa, si wanaa Kanko. Noddiree Mo dewal e toraare; faandoɗon Mo Kanko tun, hara on kafidaali Mo e taguuji Makko goo. Yettoore woodanii Allah, Jeyɗo tageefo ngon.
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Maaku an Nulaaɗo: min, Allah haɗii lam rewugol, ɗin ɗi rewoton, hara wanaa Allah; sanamuuji ɗi nafataa, ɗi lorrataa. Mi haɗa ɗum, nde hujjaaji ɗin arunoo e am, fii ɓanngingol meere rewugol ɗin. Allah yamiri lam kadi, nde mi jebbilantoo Mo, Kanko tun, ka dewal. Tawde ko Kanko woni Jeyɗo tageefo ngon fow. Jeyɗo ngo alaa, si wanaa Kanko.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
Du'agol no naati e ko wi'aa kon dewal, ngal fewnirtaake, si wanaa e Allah. Tawde ko du'agol ngol, woni dewal ngal tigiri.

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
Neemaaji Allah ɗin, no waɗɗini e jeyaaɓe ɓen, yettugol ɗi.

• ثبوت صفة الحياة لله.
Aayeeje ɗen joopike fii siforgol Allah, nguurndam.

• أهمية الإخلاص في العمل.
Laɓɓingol fonndo, hino himmi e golle.

 
Translation of the meanings Surah: Ghāfir
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Fulani translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close