Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Indonesian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Luqmān   Ayah:

Luqmān

Purposes of the Surah:
الأمر باتباع الحكمة التي تضمّنها القرآن، والتحذير من الإعراض عنها.
Perintah untuk mengikuti berbagai hikmah yang ada dalam Al-Qur`ān dan peringatan dari berpaling darinya.

الٓمٓ
 Alif, Lām, Mīm. Pembahasan tentang huruf-huruf semacam ini sudah ada di awal surah Al-Baqarah.
Arabic explanations of the Qur’an:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ
Ayat-ayat yang diturunkan kepadamu ini -wahai Rasul- adalah ayat-ayat Alkitab (Al-Qur`ān) yang mengungkapkan hikmah.
Arabic explanations of the Qur’an:
هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّلۡمُحۡسِنِينَ
Ia merupakan petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang berbuat kebajikan dengan melaksanakan hak-hak Tuhan mereka dan hak-hak hamba-hamba-Nya.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
Merekalah orang-orang yang mengerjakan salat dengan sempurna, memberikan zakat harta mereka, serta mereka meyakini adanya hari kebangkitan, perhitungan amalan, pahala, dan azab di akhirat kelak.
Arabic explanations of the Qur’an:
أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Orang-orang yang mempunyai kriteria seperti itu berada di atas hidayah dari Tuhan mereka dan mereka adalah orang-orang yang beruntung dengan mendapatkan apa yang mereka harapkan dan terhindar dari apa yang mereka takutkan.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Di antara manusia -seperti an-Naḍr bin al-Hāriṡ- ada yang memilih ucapan-ucapan yang membuat terlena dengan tujuan mengalihkan manusia dari agama Allah kepada ucapan-ucapan itu tanpa didasari ilmu dan menjadikan ayat-ayat Allah sebagai bahan olok-olok yang mereka cemooh. Orang-orang yang mempunyai kriteria semacam ini akan mendapatkan siksa yang menghinakan di akhirat.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
 Jika ayat-ayat Kami dibacakan kepadanya ia berpaling secara sombong dari mendengarnya seakan-akan ia tidak mendengarnya lantaran di kedua telinganya ada sumbatan yang mencegahnya untuk mendengar. Sebab itu, berilah ia kabar ancaman kepadanya -wahai Rasul- dengan siksa pedih yang menantinya.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلنَّعِيمِ
Sesungguhnya orang-orang yang beriman kepada Allah dan mengerjakan amal-amal saleh, bagi mereka surga yang penuh kenikmatan, mereka mendapatkan kenikmatan di dalamnya dengan apa yang telah Allah siapkan untuk mereka.
Arabic explanations of the Qur’an:
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Mereka akan terus menetap di dalamnya karena Allah telah menjanjikan hal itu kepada mereka dengan janji yang pasti, tidak ada keraguan padanya. Dialah Mahaperkasa yang tidak ada sesuatu pun yang mampu mengalahkan-Nya, lagi Mahabijaksana di dalam penciptaan-Nya, takdir-Nya, dan syariat-Nya.
Arabic explanations of the Qur’an:
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
Allah -Subḥānahu wa Ta'ālā- menciptakan langit yang terangkat tanpa tiang, menghamparkan di bumi ini gunung-gunung kokoh sehingga bumi ini tidak menggoyangkan kalian, dan menyebarkan di atas bumi ini berbagai macam hewan. Kami juga menurunkan air hujan dari langit, lalu Kami tumbuhkan di bumi dari setiap jenis tanaman yang indah dipandang mata yang dimanfaatkan oleh manusia dan hewan melata.
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Semua yang disebutkan itu adalah ciptaan Allah, sebab itu tunjukkan kepadaku -wahai orang-orang musyrik- apa yang telah diciptakan oleh tuhan-tuhan selain-Nya yang kalian sembah selain Allah. Akan tetapi, orang-orang yang zalim itu berada di dalam kesesatan yang nyata dari kebenaran karena mereka menyekutukan Tuhan mereka dengan sesuatu yang tidak mampu untuk menciptakan apa pun, justru mereka itu diciptakan.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• طاعة الله تقود إلى الفلاح في الدنيا والآخرة.
· Ketaatan kepada Allah menggiring manusia menuju kemenangan di dunia dan di akhirat.

• تحريم كل ما يصد عن الصراط المستقيم من قول أو فعل.
· Pengharaman segala sesuatu yang menghalangi dari jalan yang lurus, baik berupa ucapan maupun perbuatan.

• التكبر مانع من اتباع الحق.
· Sikap sombong merupakan penghalang dari mengikuti kebenaran.

• انفراد الله بالخلق، وتحدي الكفار أن تخلق آلهتهم شيئًا.
· Keesaan Allah dalam penciptaan dan tantangan bagi orang-orang kafir agar tuhan-tuhan mereka menciptakan sesuatu.

 
Translation of the meanings Surah: Luqmān
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Indonesian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close