Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Indonesian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Mursalāt   Ayah:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Tidakkah Kami telah menciptakan kalian -wahai manusia- dari air yang hina, yaitu air mani?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
Kemudian Kami jadikan air yang hina itu di tempat yang terjaga, yaitu rahim wanita.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Ia terjaga sampai pada masa tertentu, yaitu masa hamil.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Lalu Kami tentukan sifat anak yang dilahirkan, kemampuannya, warna kulitnya, dan lain-lain karena sebaik-baik yang menentukan segala sesuatu adalah Kami.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai tempat berkumpulnya seluruh manusia?!
Arabic explanations of the Qur’an:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
 Ia menghimpun orang-orang yang masih hidup dari mereka dengan menempati dan membangunnya dan orang-orang yang telah meninggal dari mereka dengan dikubur di dalamnya.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
Kami jadikan di bumi itu gunung-gunung yang kokoh nan tinggi guna mencegah bumi dari berguncang dan Kami beri kalian -wahai manusia- minuman dari air yang segar. Maka, siapa yang menciptakan hal itu tidaklah sulit bagi-Nya untuk membangkitkan kalian.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Lalu dikatakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul mereka, “Pergilah kalian -wahai orang-orang yang mendustakan- menuju siksa yang dulu pernah kalian dustakan.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
Pergilah kalian menuju naungan dari asap neraka yang terbagi menjadi tiga cabang.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
Di sana tidak ada rasa sejuk naungan dan tidak pula bisa menghalangi dari jilatan dan panasnya neraka terhadap kalian.”
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
Sesungguhnya neraka itu melemparkan bunga-bunga api, setiap bunga api ukurannya seperti istana.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
Seakan-akan bunga api yang terlontar itu baik gelapnya maupun ukurannya seperti unta hitam.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Inilah hari mereka tidak mampu mengucapkan suatu apa pun.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Tidak pula mereka mendapat izin untuk beralasan kepada Tuhan mereka atas kekufuran dan kejahatan mereka agar alasan mereka diterima.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Ini adalah hari penentuan keputusan di antara seluruh makhluk. Kami mengumpulkan kalian beserta umat-umat terdahulu dalam satu area datar nan luas.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
Jika kalian masih mempunyai tipu daya agar selamat dari siksa Allah, maka tunjukkan tipu daya itu kepadaKu.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa kepada Tuhan mereka dengan menaati segala perintah-Nya dan menjauhi segala larangan-Nya berada di bawah naungan pepohonan surga yang rindang dan di sekitar mata air segar yang mengalir.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
Mereka juga mendapatkan buah-buahan yang mereka ingin memakannya.
Arabic explanations of the Qur’an:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Lalu dikatakan kepada mereka, “Makanlah dari makanan yang baik-baik dan minumlah minuman yang nikmat tanpa ada kotorannya karena adanya amal saleh yang telah kalian lakukan di dunia.”
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Seperti balasan yang Kami berikan kepada kalian ini, Kami akan membalas orang-orang yang berbuat baik.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Arabic explanations of the Qur’an:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
Lalu dikatakan kepada orang-orang yang mendustakan para rasul, “Makanlah dan bersenang-senanglah dengan kesenangan kehidupan dalam waktu yang pendek di dunia, sesungguhnya dengan kekufuran kalian kepada Allah dan pendustaan kalian terhadap para rasul kalian adalah orang-orang yang berdosa.”
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
Jika dikatakan kepada orang-orang yang mendustakan ini, "Salatlah kalian untuk menghadap Allah", mereka malah tidak melaksanakan salat untuk-Nya.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Pada hari itu kehancuran, siksa, dan kerugian ditimpakan kepada orang-orang yang mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul dari sisi Allah.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Jika mereka tidak beriman kepada Al-Qur`ān yang diturunkan dari sisi Tuhan mereka ini, lantas terhadap perkataan apa selain Al-Qur`ān yang akan mereka imani?!
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• رعاية الله للإنسان في بطن أمه.
· Perlindungan Allah terhadap manusia ketika di dalam perut ibunya.

• اتساع الأرض لمن عليها من الأحياء، ولمن فيها من الأموات.
· Cukupnya bumi untuk didiami orang-orang yang masih hidup di atasnya dan bagi orang-orang yang telah meninggal di dalamnya.

• خطورة التكذيب بآيات الله والوعيد الشديد لمن فعل ذلك.
· Bahayanya mendustakan ayat-ayat Allah dan ancaman yang pedih bagi yang melakukan hal itu.

 
Translation of the meanings Surah: Al-Mursalāt
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Indonesian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close