Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Indonesian Translation - Sabeq Company * - Translations’ Index

Download XML Download CSV Download Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-Layl
Ayah:
 

Surah Al-Lail

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1. Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2. demi siang apabila terang benderang,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3. demi penciptaan laki-laki dan perempuan.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4. Sungguh, usahamu memang beraneka macam.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5. Maka barangsiapa memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6. Dan membenarkan (adanya pahala) yang terbaik (surga),
Arabic explanations of the Qur’an:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7. Maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kemudahan (kebahagiaan).
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8. Dan adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup (tidak perlu pertolongan Allah),
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9. Serta mendustakan (pahala) yang terbaik,
Arabic explanations of the Qur’an:

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. Maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kesukaran (kesengsaraan).
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. Sesungguhnya Kamilah yang memberi petunjuk,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. Dan sesungguhnya milik Kamilah akhirat dan dunia itu.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. Maka aku memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. Yang hanya dimasuki oleh orang yang paling celaka,
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. Yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).
Arabic explanations of the Qur’an:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. Dan akan dijauhkan darinya (neraka) orang yang paling bertakwa,
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. Yang menginfakkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkan (dirinya),
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. Dan tidak ada seorang pun memberikan suatu nikmat padanya yang harus dibalasnya,
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. Tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari wajah Tuhannya Yang Mahatinggi.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. Dan niscaya kelak dia akan mendapat kesenangan (yang sempurna).
Arabic explanations of the Qur’an:

 
Translation of the meanings Surah: Al-Layl
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Indonesian Translation - Sabeq Company - Translations’ Index

Translation of the Quran meaning into Indonesian by Sabeq Company, printed in 2016. Notice: Some referred translated verses corrected by Ruwwad Translation Center. The original translation is available for suggestions, continuous evaluation and development.

close