Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (40) Surah: Tā-ha
إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ
خوشکەکەت دەرچوو، لەگەڵ سندوقەکەدا دەڕۆیشت و چاودێری دەکرد، بۆ ئەوەی بزانێت بۆ کوێ دەڕوات، کاتێک بینی کۆمەڵێک کەس سندوقەکەیان گرتەوە، خوشکەکەت پێی وتن: ئایا کەسێکتان پێ بڵێم بیپارێزیت و شیری بداتێ و پەروەردەی بکات؟ منەتی خۆمان کرد بەسەرتدا تۆمان گەڕاندەوە بۆ لای دایکت بۆ ئەوەی دڵی خۆش بێت بە گەڕانەوەت، وە خەم و خەفەت نەخوات بۆت، دوای ئەوەیش گەورە بوویت بۆکزێکت بە ھەڵە دا لە قیبتیەک و کوشتت، دوای ئەوەش منەتی خۆمان کرد بەسەرتدا و ڕزگارمان کردیت لەسزا و تۆڵەی ئەوان، جار لەدوای جار تۆمان ڕزگار کرد لەو تاقیکردنەوەی کە دووچاری بوویت، دوای ئەوەیش ھەڵھاتیت ساڵانێک لەناو خەڵکی مەدیەن مایتەوە، پاشان لەو کاتەی بۆت دیاریکرا گەڕایتەوە تاوەکو بێیت و لە گەڵ پەروەردگارتدا وتووێژ بکەیت و بتکەین بە پێغەمبەر.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• كمال اعتناء الله بكليمه موسى عليه السلام والأنبياء والرسل، ولورثتهم نصيب من هذا الاعتناء على حسب أحوالهم مع الله.
چاودێری تەواوی خوای گەورە بۆ ئەو موسایەی قسەی لەگەڵ کرد، وە بۆ تەواوی پێغەمبەران و نێرراوانی خوا، وە ھەموو میراتگرانیشیان بەشێک لەم چاودێرییەیان بەرکەوتووە، ھەر کەس و تاقم و کۆمەڵێکیان بەگوێرەی ئەو پەیوەندیەیان ھەیبووە لەگەڵ پەروەردگاریان.

• من الهداية العامة للمخلوقات أن تجد كل مخلوق يسعى لما خلق له من المنافع، وفي دفع المضار عن نفسه.
ھیدایەت و ڕێنمایی گشتی پەروەردگار بۆ مەخەلوقات و بەدیھێنراوەکان، ھەموو مەخلوق و بەدیھێنراوێک بۆ ئەوە ھەوڵ دەدات و تێدەکۆشێت کە بۆ ئەو سوود و قازانجەی بۆی خەلق کراوە و بەدیھاتووە، وە بۆ ئەوەی بتوانێت زەرەر و زیانیش لەخۆی دوور بخاتەوە.

• بيان فضيلة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، وأن ذلك يكون باللين من القول لمن معه القوة، وضُمِنَت له العصمة.
ڕوونکردنەوەی فەزیڵەتی فەرمان كردن بەچاکە و ڕێگری کردن لە خراپە، ئەمەش دەبێت بەنەرم و نیانی و لەسەرخۆیی بێت لە گوفتار، بۆ کەسێک ھێزی خوای لەگەڵدا بێت، وە زەمانەتی پاراستنیشی کرابێت.

• الله هو المختص بعلم الغيب في الماضي والحاضر والمستقبل.
تەنھا خوای گەورە ئاگاداری غەیب و کاروبارە نھێنی و شاراوەکانە، لەڕابوردوو و ئێستا و داھاتوویشدا.

 
Translation of the meanings Ayah: (40) Surah: Tā-ha
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Translations’ Index

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

close