Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Kyrgyz translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: An-Naml   Ayah:
وَإِنَّهُۥ لَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Чындыгында Куран андагы келгендерди аткарган ыймандуулар үчүн туура жол жана ырайым.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُم بِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ
Оо, пайгамбар! Чындыгында сенин Раббиң кыямат күнү адамдардын ыймандуулары менен каапырларынын ортосунда адилеттүү өкүм жүргүзөт. Ал Өз душмандарынан өч алган, эч ким аны жеңе албаган Кудуреттүү, чынчыл менен жалганчыны жаңылбай айырмалаган Билүүчү.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنَّكَ عَلَى ٱلۡحَقِّ ٱلۡمُبِينِ
Эми сен бүткүл ишиңде Аллахка тобокел кыл жана Ага таян. Чындыгында сен анык акыйкаттасың.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ
О, пайгамбар! Сен, Аллахка каапыр болгону үчүн жүрөгү өлүп калган өлүктөргө угуза албайсың жана Аллах кулактарын дүлөй кылып сен чакырган чындыкты укпай калгандарга да угуза албайсың, анткени алар сенден жүз буруп кайтып кетишкен.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِي ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ
Акыйкатты көрүүдөн көзү көр болуп калгандарды да туура жолго сала албайсың. Алар үчүн кайгырба, өзүңдү кыйнаба. Сен чындыкты Биздин аяттарыбызга ыйман келтиргендерге гана жеткире аласың. Алар Аллахтын буйруктарына баш ийгендер.
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ
Качан алар каапырлыктан жана күнөөлөрүнөн баш тартпаганы себептүү аларга азап милдет болуп, эң жаман адамдар калганда, акыр заман жакындаганда Биз аларга чоң белгилерибизден болгон бир белгини чыгарабыз, ал Жерден чыккан Жаныбар (Даабба). Ал аларга адамдар Биздин пайгамбарга түшкөн аяттарыбызга ишенишкен жок деп алар түшүнө тургандай сүйлөйт.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ فَوۡجٗا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُمۡ يُوزَعُونَ
Оо, пайгамбар! Эстечи, ал күнү Биз ар бир үммөттүн ичинен аяттарыбызды жалганга чыгаргандардан болгон башчылардын топторун чогултабыз, алар абалкысынан акыркысына чейин жыйналып, андан соң сурак берүүгө жөнөшөт.
Arabic explanations of the Qur’an:
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِـَٔايَٰتِي وَلَمۡ تُحِيطُواْ بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Алар жүрүп отуруп сурак майданына жеткенде Аллах аларды айыптап мындай деп айтат: «Менин жалгыздыгыма далил болгон жана шариятымды камтыган аяттарымды жалганга чыгардыңарбы жана силер анын кандай экенин анык билбей туруп, аны жалганга чыгаруу уруксат дедиңерби?! Же анын акыйкаттыгын же жалгандыгын тастыкташ үчүн эмне кылдыңар?!».
Arabic explanations of the Qur’an:
وَوَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِم بِمَا ظَلَمُواْ فَهُمۡ لَا يَنطِقُونَ
Алар Аллахка каапырлык кылып, Анын аяттарын жалганга чыгарып зулумдук кылышкандары себептүү аларга азап түштү. Алар өздөрүн коргоп сүйлөй алышпайт, себеби андай кылууга чамасы жетпейт жана далилдери да жалган.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Кайра тирилүүнү жалганга чыгаргандар карашпайбы, Биз алар уктап эс алуулары үчүн түндү жараттык жана алар көрүп, жумуштарын кылуу үчүн күндүздү жарык кылдык. Чындыгында бул кайра-кайра кайталанган өлүмдө жана андан кийин кайра тирилүүдө ыйман келтирген адамдар үчүн ачык-айкын белгилер бар.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۚ وَكُلٌّ أَتَوۡهُ دَٰخِرِينَ
Оо, пайгамбар! Эстечи, ал күнү сурнай тартууга жоопкер периште Сур кернейин экинчи жолу тартканда, асмандар менен жердегилер коркунучка түшөт. Бирок Аллах Өз жакшылыгы менен коркунучтан сактагандарга гана андай болбойт. Ал күнү Аллахтын бүткүл жараткандары Ага кор болуп моюн сунган абалда келишет.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَتَرَى ٱلۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةٗ وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِۚ صُنۡعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍۚ إِنَّهُۥ خَبِيرُۢ بِمَا تَفۡعَلُونَ
Сен ал күнү тоолорду көрүп бир ордунда кыймылсыз турат деп ойлойсуң, бирок аныгында алар булуттардай тез жүрүшөт. Бул Аллахтын жасаганы. Ал аны кыймылга келтирет. Чындыгында Ал силердин кылганыңарды билет. Силердин иштериңердин эч бири Ага жашыруун эмес. Жакында ал үчүн силерге сыйлыгын же жазасын берет.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• أهمية التوكل على الله.
Аллахка тобокел кылуунун маанилүүлүгү.

• تزكية النبي صلى الله عليه وسلم بأنه على الحق الواضح.
Пайгамбар анык акыйкатта экендигин айтып аны айыптардан тазалоо.

• هداية التوفيق بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
Туура жолго салуу пайгамбардын эмес, Аллахтын колундагы иш.

• دلالة النوم على الموت، والاستيقاظ على البعث.
Уйку өлүмгө, ойгонуу кайра тирилүүгө далил болот.

 
Translation of the meanings Surah: An-Naml
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Kyrgyz translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close