Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة المورية - رواد * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: At-Taghābun   Ayah:

At-tagaabʋn (Bõn kẽesg sʋʋra)

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Yɩlgda Wẽnde, bũmb ning sẽn be saasẽ la bũmb ning sẽn be Tẽng zugu. Yẽ n so naamã la pẽgr be na-A, la Yẽnda yaa Tõogd ne bũmbã fãa gilli.
Arabic explanations of the Qur’an:
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
Yẽ la Soab ning sẽn naan-a yãmba : kɩfr bee yãmb pʋgẽ, muumin me bee yãmb pʋgẽ. Wẽnde, A yaa Mit ne yãmb sẽn tʋm bũmb ningã.
Arabic explanations of the Qur’an:
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
A naana saasã la Tẽngã ne sɩda, la A sig yãmb nɑɑnegã n maneg yãmb sigbã tɩ yaa neere, la A nengẽ la lɛbengã zĩiga.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
A mii bũmb ning sẽn be saasẽ la Tẽngẽ, la A mi bũmb ning yãmb sẽn solgde la yãmb sẽn vẽnegde. Wẽnd yaa Mit ne bũmb ning sẽn be sũyẽ.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Rẽ yĩnga pa wa yãmb nengẽ kɩbare; neb nins sẽn kɩfl-b hal pĩnd n lemb b yεla tɩɩslem kɩbare? B leb n tara naong sẽn zabde.
Arabic explanations of the Qur’an:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
Yaa woto bala, tɩ yell sẽn yalẽ, bãmb Tẽn-tʋʋmbã ra wata bãmb nengẽ ne vẽenese tɩ b yeele: "yĩng soab n kãndgd tõndo?" Tɩ b kɩfl n daeege tɩ Wẽnd sek A Meng n bas-ba, la Wẽnd yaa sek-m-meng Soab n yaa pẽgr Naaba.
Arabic explanations of the Qur’an:
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Neb nins sẽn kɩfl-bã yẽgmame tɩ b kõn tol n yik bãmb ye, yeele: "ayay! M wẽen ne m Soabã, b na n yika yãmb neer-neere, rẽ poorẽ b na kõ yãmb kɩbar neer-neer ne bũmb ning yãmb sẽn tʋmã, la wãnde ne Wẽnd yaa naana.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Bɩ y kõ sɩd ne Wẽnde la A Tẽn-tʋʋmã la vẽenem ning Tõnd sẽn sikã. Wẽnd yaa tẽng-n-biig ne bũmb ning yãmb sẽn tʋmdã.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Raar ning A sẽn na n tigim yãmb tigingã raare, ad rẽnda yaa kẽes taab bõn raare. Lɑ ned ning sẽn kõt sɩd ne Wẽnd la a tʋm sõma, b yẽesda a yel-wẽnsã n bas-a la b kẽes-a arzãn-rãmbẽ, tɩ ko-sood zoet b tẽngre, tɩ bãmb yaa duumdb a pʋgẽ lae-lae; wã la pʋɩɩr sẽn bedme.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
La neb nins sẽn kɩfl-b la b yags Tõnd tagmas-rãmbã, bãmb la Bugum rãmba, b yaa duumdb a pʋgẽ, la baasg yɩ wẽnga.
Arabic explanations of the Qur’an:
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Masɩɩb pa yɩ sẽn na paam rẽndame tɩ yɩɩ ne Wẽnd sor-kũuni, la ned ning sẽn kõ sɩd ne Wẽnde, A kãndgda a sũurã. Wẽnd yaa Mit ne bũmbã fãa gilli.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
La y tũ Wẽnde, la y tũ Tẽn-tʋʋmã, la yãmb sã n daeege, sẽn be Tõnd Tẽn-tʋʋmã zug yaa taasg sẽn vẽneg bala.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Wẽnde! Soaba kae tɩ sã n pa Yẽ ye, bɩ muumin rãmbã bobl b mens ne Wẽnde.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
Yãmb ɑ neb nins sẽn kõ sɩd ne Wẽnde! Ad bee yãmb pagbẽ wã, la yãmb koambẽ wã, sẽn yaa yãmb bεεba, bɩ y gũus-y-ba. Lɑ yãmb sã n yaaf la y bas tɩ looge, la y maan gaafare, bɩ y bãng tɩ Wẽnd yaa yaafg Naab n yaa yolsg Naaba.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
Ad yãmb arzεgsã, la yãmb koambã yaa zarb-n-gesgɑ, la bee Wẽnd nengẽ keoor sẽn yaa bedre.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Bɩ y zoe Wẽnde, y pãn-tõog tεka, la y kelge, la y tũ, la y yãk n naf sẽn yɑɑ sõmɑ fãɑ pʋgẽ, y mensã yĩnga. Lɑ ned ning b sẽn tɩlg n yi a yã-beedo, bãmb rãmb la pʋɩɩr paamdba.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
Yãmb sã n peng Wẽnd pengr sẽn be neere, A fãood-a lame n kõ-yã, la A yaaf-yã. Wẽnd yaa bark pʋʋsdɑ, n yaa sug-maasr Soaba.
Arabic explanations of the Qur’an:
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
N yaa sẽn solg Mit la sẽn vẽneg Mita, n yaa zɩslem Naaba n yaa yam-bedr Soaba.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: At-Taghābun
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة المورية - رواد - Translations’ Index

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المورية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس.

close