Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (212) Surah: Al-Baqarah
زُیِّنَ لِلَّذِیْنَ كَفَرُوا الْحَیٰوةُ الدُّنْیَا وَیَسْخَرُوْنَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا ۘ— وَالَّذِیْنَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ ؕ— وَاللّٰهُ یَرْزُقُ مَنْ یَّشَآءُ بِغَیْرِ حِسَابٍ ۟
ښائسته کړی شوي هغه کسانو ته چې په الله تعالی یې کفر کړی دی، دنیا او د دنیا ختمیدونکی مزې او ختمیدونکی خوندونه، او مسخری کوي په هغه چا باندې چې په الله تعالی او د آخرت پر ورځ یې ایمان راوړی دی، او هغه کسان چې له الله تعالی څخه وېرېږي د الله تعالی اوامر عملی کوي او له نواهیو څخه یې ځان ساتي، د قیامت پر ورځ به د دې کافرانو څخه اوچت وي، هلته چې الله تعالی به دوئ همېشنې جنتونو ته داخلوي، او الله تعالی له خپلو مخلوقاتو چې هر چاته وغواړي بې شمېره (نعمتونه او روزي) ورکوي.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• ترك شكر الله تعالى على نعمه وترك استعمالها في طاعته يعرضها للزوال ويحيلها بلاءً على صاحبها.
د الله تعالی په نعمتونو شکر نه ایستل او د الله تعالی په اطاعت کې یې نه لږول نعمتونه له زوال سره مخ کوي او بېرته په دې سړی باندې مصیبت کیږي.

• الأصل أن الله خلق عباده على فطرة التوحيد والإيمان به، وإبليس وأعوانه هم الذين صرفوهم عن هذه الفطرة إلى الشرك به.
اصل دادی چې الله تعالی خپل بنده ګان موحدین او په الله تعالی باندې مومنان پیداکړی وو، او ابلیس او د هغه ملګرو دوئ له دې توحید څخه شرک ته اړولي.

• أعظم الخذلان الذي يؤدي للفشل أن تختلف الأمة في كتابها وشريعتها، فيكفّر بعضُها بعضًا، ويلعن بعضُها بعضًا.
غټ د شرم کار چې د کمزورۍ سبب کېږی دا دی چې یو امت په خپل کتاب او خپل دین کې اختلاف پیداکړي، نو پس یو بل کافر کړي، او په یو بل باندې لعنت وايي.

• الهداية للحق الذي يختلف فيه الناس، ومعرفة وجه الصواب بيد الله، ويُطلب منه تعالى بالإيمان به والانقياد له.
هغه حق ته راګرځېدل چې خلک پکې اختلاف کوي، او د سمې طریقې پېژندل د الله تعالی په لاس کې دي، او په الله تعالی باندې په ایمان او غاړه کیښودلو سره غوښتل کیږی.

• الابتلاء سُنَّة الله تعالى في أوليائه، فيبتليهم بقدر ما في قلوبهم من الإيمان به والتوكل عليه.
امتحان او ازمیښت کول په خپلو ولیانو باندې د الله تعالی سنت ده، نو په هر ولي باندې د هغه په الله تعالی ایمان او په الله تعالی د اعتماد په اندازه امتحان کوي.

• من أعظم ما يعين على الصبر عند نزول البلاء، الاقتداء بالصالحين وأخذ الأسوة منهم.
هغه غټ کار چې د مصیبتونو په وخت کې انسان سره په صبر کولو کې مرسته کوي، د نیکانو خلکو تابعداري کول دي او له هغوئ څخه طریقې اخیستل دي.

 
Translation of the meanings Ayah: (212) Surah: Al-Baqarah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Translations’ Index

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

close