Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Romanian Translation * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (2) Surah: Maryam
ذِكۡرُ رَحۡمَتِ رَبِّكَ عَبۡدَهُۥ زَكَرِيَّآ
2. [Aceasta este] povestirea despre îndurarea Domnului tău faţă de robul Său Zaharia:(3)
(3) Tatăl lui Ioan Botezătorul. Povestea despre Zaharia: „[Aceasta este] povestirea despre îndurarea Domnului Tău faţă de robul Său Zaharia”: Aceasta este istorisirea despre profetul Zaharia cu care Allah a fost milostiv şi pe care l‑a făcut îndurare pentru oameni. El L‑a chemat pe Domnul său într‑ascuns, zicând: Doamne, oasele mele au slăbit, mi‑a încărunţit tot capul şi am îmbătrânit. Te‑am mai chemat şi mai înainte şi nu m‑ai dezamăgit. Te chem şi acum şi Te rog să nu mă dezamăgeşti! Eu nu am copii şi mă tem că cei care se înrudesc cu mine să nu piardă religia. Soţia mea este stearpă şi nu zămisleşte. Dăruieşte‑mi mie un ajutor de la Tine, care să mă moştenească pe mine şi să moştenească şi neamul lui Iacob, care este bunicul meu, în privinţa ştiinţei şi a profeţiei! Şi fă‑l, Doamne, supus şi plăcut! Şi i‑a venit veste de la Domnul său, care i‑a grăit astfel: Zaharia, îţi aducem vestea bună că vei avea un prunc ce se va numi Ioan şi nu am mai făcut pe nimeni înainte de el care să semene cu el şi să poarte numele său. Zaharia s‑a mirat de această veste pe care i‑a trimis‑o Allah şi a zis: Doamne, cum să am eu un prunc când soţia mea este stearpă şi nu zămisleşte, iar eu sunt un moşneag aproape de sfârşitul vieţii? Răspunsul lui Allah i‑a venit astfel: Lucrul acesta este neînsemnat pentru Mine. Nu te‑am creat pe tine din nimic, Zaharia? Îmi va fi mai uşor să‑ţi dăruiesc un prunc decât Mi‑a fost să te creez pe tine. Zaharia a zis: Doamne, dă‑mi un semn din care să înţeleg că soţia mea a zămislit un prunc. I‑a răspuns lui: Semnul acesta va fi că tu nu vei mai putea să vorbeşti cu oamenii vreme de trei zile, cu toate că nu vei fi cuprins de nici o boală. Şi Zaharia a ieşit ca de obicei la templul său, după ce şi‑a pierdut glasul şi le‑a făcut oamenilor semn să aducă laude lui Allah dimineaţa şi seara. S‑a născut Ioan, care a crescut viguros, şi Allah i‑a poruncit să ia cu putere ceea ce se află în Cartea Sa şi să aplice această învăţătură cu hotărâre, pe cât va putea mai bine. Şi l‑a dăruit Allah cu înţelepciune încă din copilărie, după cum i‑a dăruit lui milă, îndurare şi curăţenie. Şi a fost evlavios, împlinind ceea ce i‑a poruncit Allah, faţă de care era cu frică, iar cu părinţii lui s‑a arătat iubitor, fără să fie nici semeţ, nici îndărătnic, nici nesupus. Allah l‑a lăudat, l‑a cinstit şi s‑a rugat pentru el, zicând: Pacea a fost asupra lui în ziua când s‑a născut şi ea va fi asupra lui şi în ziua când va muri, ca şi în Ziua Judecăţii de Apoi, când va fi înviat.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (2) Surah: Maryam
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Romanian Translation - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Romanian by Islamic and Cultrual League in Romania in 2010.

close