Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Russian Translation by Abu Adel * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Ar-Rahmān   Ayah:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
42. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
43. (И будет сказано неверующим): «Это – Геенна [Ад], которую (в своей жизни) считали ложью беззаконники [неверующие]!»
Arabic explanations of the Qur’an:
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
44. Будут ходить они (получая наказание) между ней [Геенной] и обжигающим кипятком.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
45. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтёте ложным?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
46. А тому, кто боялся предстать перед своим Господом [остерегался грехов], (будет дано в награду) два (райских) сада…
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
47. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтёте ложным?
Arabic explanations of the Qur’an:
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
48. (Два сада) обладающие ветвями (на которых увешаны плоды).
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
49. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтёте ложным?
Arabic explanations of the Qur’an:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
50. В них обоих [в этих двух райских садах] текут два источника.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
51. Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о джинны и люди) сочтёте ложным [не признаете]?
Arabic explanations of the Qur’an:
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
52. В них обоих [в этих двух садах] (имеется) из всех плодов по паре.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
53. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтёте ложным?
Arabic explanations of the Qur’an:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
54. (Возлежат там обитатели Рая) облокотившись на ложа, подкладка которых из (толстой) парчи, и плоды в (этих) обоих (райских) садах – близко [не нужно ходить и искать их].
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтёте ложным?
Arabic explanations of the Qur’an:
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
56. В них [в райских садах] (будут) берегущие свои взоры [гурии, которые не смотрят ни на кого, кроме своих мужей], которых не коснулся [не имел с ними близость] до них [до их мужей] ни человек, ни джинн.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
57. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтёте ложным?
Arabic explanations of the Qur’an:
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
58. Подобны они [райские гурии] (по своей красоте) яхонту и кораллам.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
59. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтёте ложным?
Arabic explanations of the Qur’an:
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
60. (Может) ли быть воздаянием за благодеяние (что-либо ещё), кроме благодеяния (по отношению к нему) (в Вечной жизни)?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
61. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтёте ложным?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
62. И кроме тех двух (садов) (есть) ещё два (райских) сада.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
63. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтёте ложным?
Arabic explanations of the Qur’an:
مُدۡهَآمَّتَانِ
64. (Два сада, выглядящие) темно-зелёными (от обилия в них зелени).
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
65. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтёте ложным?
Arabic explanations of the Qur’an:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
66. В них обоих (имеются) два источника, бьющие водой.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
67. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтёте ложным?
Arabic explanations of the Qur’an:
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
68. В них обоих (имеются) (райские) плоды, и пальмы, и гранаты.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
69. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтёте ложным?
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Ar-Rahmān
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Russian Translation by Abu Adel - Translations’ Index

Translated by Abu Adel

close