Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Serbian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: An-Nahl   Ayah:

Пчела

Purposes of the Surah:
التذكير بالنعم الدالة على المنعم سبحانه وتعالى.
Подсетник на благослове који указују на Добротворног, Свевишњег.

أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Ближи се казна коју вам је Господар припремио, неверници. Зато немојте да је пожурујете. Хваљен нека је Бог и нека је врло високо изнад тврдње многобожаца да поред Њега постоје друга истинска божанства!
Arabic explanations of the Qur’an:
يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ
Бог шаље анђеле с Објавом, по вољи Својој, оним верницима које одабере за посланике: “Опомињите људе, о посланици, и одвраћајте их од чињења многобоштва, јер сам Ја једини коме се треба клањати. О људи, бојте Ме се извршавајући наредбе и сустежући се од забрана!”
Arabic explanations of the Qur’an:
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Узвишени Бог створио је небеса и Земљу с мудрошћу и без преседана. Није их створио без сврхе, него зато да буду очит доказ и показатељ Његове величине. Слављен нека је Он и узвишен изнад многобожачких божанстава које поред Њега обожавају!
Arabic explanations of the Qur’an:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ
Свевишњи Бог ствара човека од капи семена, постепено, а не одједном, кад, гле, он одједном отворени Божји противник: позива се на неистину како би помоћу ње побио истину.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
И стоку, камиле, краве и овце, Он за вас ствара. Ви се кожом и крзном стоке од хладноће штитите, а и других користи имате, као нпр. јахање, преношење товара, млеко, а њоме се и храните.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ
Стока вам је и украс кад је, навече, враћате с испаше, а и кад је на испашу гоните, ујутру.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• عناية الله ورعايته بصَوْن النبي صلى الله عليه وسلم وحمايته من أذى المشركين.
Узвишени Бог води бригу и чува Посланика, нека је мир над њим и Божја милост, од зла и сплетки многобожаца.

• التسبيح والتحميد والصلاة علاج الهموم والأحزان، وطريق الخروج من الأزمات والمآزق والكروب.
Помоћу слављења Бога, захваљивања Њему и обављања молитве отклањају се бриге и туга, невоље и кризе.

• المسلم مطالب على سبيل الفرضية بالعبادة التي هي الصلاة على الدوام حتى يأتيه الموت، ما لم يغلب الغشيان أو فقد الذاكرة على عقله.
Од муслимана се тражи да до смрти, и то неизоставно, обожава Бога, и тражи се да обавља молитву све док је при свести.

• سمى الله الوحي روحًا؛ لأنه تحيا به النفوس.
Бог је Објаву назвао животом, јер она за душу живот значи.

• مَلَّكَنا الله تعالى الأنعام والدواب وذَلَّلها لنا، وأباح لنا تسخيرها والانتفاع بها؛ رحمة منه تعالى بنا.
Из Своје самилости према нама, Господар нам је дао стоку и потчинио нам је, па нам је омогућио да се њоме користимо.

 
Translation of the meanings Surah: An-Nahl
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Serbian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close