Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Spanish translation of "Abridged Explanation of the Quran" * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (16) Surah: Ar-Ra‘d
قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعٗا وَلَا ضَرّٗاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّٰرُ
16. Mensajero, diles a los incrédulos que adoran a otros dioses junto con Al-lah: “¿Quién es el Creador y el controlador de los cielos y de la Tierra?” Diles, Mensajero: es Al-lah, Quien es su Creador y Controlador, y tú lo sabes. Diles, Mensajero: “¿Han tomado a otros protectores en vez de Al-lah, quienes son incapaces? No pueden beneficiarse ni perjudicarse a sí mismos. Entonces, ¿cómo podrían ayudar a los demás?” Diles, Mensajero: “¿Es el incrédulo, que no tiene conocimiento, igual al creyente que puede ver y ser guiado? ¿Y es que acaso la incredulidad, que consiste en niveles de oscuridad, es igual a la fe, que es la luz? ¿Han atribuido en la creación socios a Al-lah, que hayan creado algo como lo que Al-lah hizo para que la creación de ellos sea indistinguible de la de Él?” Diles, Mensajero, que solo Al-lah es el Creador de todas las cosas. No tiene socios en la creación. Él es el Único que merece ser adorado y la única Deidad, y Él es el que todo lo puede.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• بيان ضلال المشركين في دعوتهم واستغاثتهم بغير الله تعالى، وتشبيه حالهم بحال من يريد الشرب فيبسط يده للماء بلا تناول له، وليس بشارب مع هذه الحالة؛ لكونه لم يتخذ وسيلة صحيحة لذلك.
1. Las aleyas describen la desviación de los idólatras respecto a invocar a otros en lugar de a Al-lah para obtener ayuda. Se compara la condición de ellos con la de una persona que quiere beber, pero estira sus manos hacia el agua sin obtener nada. No puede beber de esta manera, ya que no siguió los medios adecuados para conseguirlo.

• أن من وسائل الإيضاح في القرآن: ضرب الأمثال وهي تقرب المعقول من المحسوس، وتعطي صورة ذهنية تعين على فهم المراد.
2. Uno de los métodos a través de los cuales el Corán explica las realidades es usando metáforas, que consisten en comparar algo abstracto con algo tangible y dar una imagen mental que nos ayude a entender el significado.

• إثبات سجود جميع الكائنات لله تعالى طوعًا، أو كرهًا بما تمليه الفطرة من الخضوع له سبحانه.
3. Todas las cosas que existen se someten y se prosternan ante Al-lah, voluntaria o involuntariamente, porque la sumisión a Al‑lah es algo dictado por la disposición natural.

 
Translation of the meanings Ayah: (16) Surah: Ar-Ra‘d
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Spanish translation of "Abridged Explanation of the Quran" - Translations’ Index

Spanish translation of "Abridged Explanation of the Quran" by Tafsir Center of Quranic Studies

close