Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Spanish translation of "Abridged Explanation of the Quran" * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (23) Surah: An-Nisā’
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَٰٓئِبُكُمُ ٱلَّٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
23. Al-lah declaró ilícito desposar a sus madres y ascendentes, es decir, la madre y la abuela por parte de madre o de padre; sus hijas y descendientes, es decir, la hija y la nieta; los nietos y las nietas así como sus descendientes, sus hermanas de parte de padre o de madre; sus tías por parte de padre y de madre así como sus ascendientes, sus sobrinas y sus descendientes; sus madres de leche; sus hermanas de leche; las madres de sus esposas, ya sea que el matrimonio se haya consumado o no; las hijas que sus esposas hayan tenido con esposos anteriores y que hayan sido criadas en sus hogares, e incluso si ellas no fueron criadas en sus hogares pero consumaron el matrimonio con sus madres, pero si el matrimonio no fue consumado, no hay falta en desposarlas. Al-lah declaró ilícito también contraer matrimonio con las esposas de sus hijos biológicos, incluso si el matrimonio no fue consumado. Este precepto incluye también a las esposas de sus hijos de leche.
Al-lah también ha declarado ilícito desposar a dos hermanas biológicas o de leche simultáneamente, pero no les reprochará por matrimonios contraídos durante época preislámica, y que Al-lah los perdone.
Al-lah es perdonador con Sus siervos que se arrepienten y se muestra misericordioso con ellos. Está establecido en la Sunna que también es ilícito casarse con una mujer y con su tía paterna o materna simultáneamente.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• إذا دخل الرجل بامرأته فقد ثبت مهرها، ولا يجوز له التعدي عليه أو الطمع فيه، حتى لو أراد فراقها وطلاقها.
1. Cuando un hombre consuma su matrimonio con una mujer, la dote corresponde en su totalidad a esta última y no le está permitido al hombre reclamarla y ni siquiera codiciarla si planea divorciarse de ella.

• حرم الله تعالى نكاح زوجات الآباء؛ لأنه فاحشة تمقتها العقول الصحيحة والفطر السليمة.
2. Al-lah declaró ilícito contraer matrimonio con mujeres que hayan estado casadas con el padre, ya que es inmoral.

• بين الله تعالى بيانًا مفصلًا من يحل نكاحه من النساء ومن يحرم، سواء أكان بسبب النسب أو المصاهرة أو الرضاع؛ تعظيمًا لشأن الأعراض، وصيانة لها من الاعتداء.
3. Al-lah expone en detalle cuales son las mujeres con las que es lícito casarse y las mujeres con las que es ilícito casarse a causa de los lazos de sangre, matrimonio o amamantamiento, por respeto a estos lazos y en interés de preservarlos.

 
Translation of the meanings Ayah: (23) Surah: An-Nisā’
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Spanish translation of "Abridged Explanation of the Quran" - Translations’ Index

Spanish translation of "Abridged Explanation of the Quran" by Tafsir Center of Quranic Studies

close