Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Spanish translation of "Abridged Explanation of the Quran" * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (43) Surah: Al-A‘rāf
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلّٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
43. Su felicidad en el Paraíso se completará cuando Al-lah elimine todo el odio y el resentimiento que haya en sus corazones, donde vivirán cerca de ríos que correrán por debajo de ellos. Cuando lleguen allí y se establezcan en sus hogares, exclamarán al tiempo que reconocerán las bendiciones de Al-lah con ellos, y lo alabarán: “Toda alabanza y agradecimiento Le pertenece solo a Al-lah, Quien nos permitió realizar las buenas acciones que nos trajeron a este lugar, ya que no podríamos haberlas realizado si Al-lah no nos lo hubiera permitido. Los mensajeros de nuestro Señor vinieron con la verdad sobre la cual no había duda, cierta en sus promesas de bien para los justos y cierta en sus advertencias para los pecadores”. Luego se les anunciará: “Este es el Paraíso que Al‑lah les ha hecho heredar por Misericordia, a causa de las buenas acciones que solían hacer con sinceridad”.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• المودة التي كانت بين المكذبين في الدنيا تنقلب يوم القيامة عداوة وملاعنة.
1. La amistad y la cercanía que hubo entre quienes desmintieron la verdad en este mundo se convertirá en odio y maldición mutua en el Día del Juicio.

• أرواح المؤمنين تفتح لها أبواب السماء حتى تَعْرُج إلى الله، وتبتهج بالقرب من ربها والحظوة برضوانه.
2. Las puertas del cielo se abrirán a las almas de los creyentes para que asciendan a Al-lah y se regocijen en la cercanía a su Señor, y Su complacencia.

• أرواح المكذبين المعرضين لا تفتح لها أبواب السماء، وإذا ماتوا وصعدت فهي تستأذن فلا يؤذن لها، فهي كما لم تصعد في الدنيا بالإيمان بالله ومعرفته ومحبته، فكذلك لا تصعد بعد الموت، فإن الجزاء من جنس العمل.
3. Las puertas del cielo no se abrirán a las almas de quienes desmintieron la verdad y la rechazaron. Cuando mueran, pedirán permiso para ascender al cielo, pero no se les concederá. Así como no se esforzaron en la vida terrenal para tener fe en Al-lah, y para conocerlo y amarlo, tampoco se les concederá su cercanía después de la muerte. Al final, solo cosecharán lo que sembraron.

• أهل الجنة نجوا من النار بعفو الله، وأدخلوا الجنة برحمة الله، واقتسموا المنازل وورثوها بالأعمال الصالحة وهي من رحمته، بل من أعلى أنواع رحمته.
4. Las personas del Paraíso serán libradas del fuego del infierno por el perdón de Al-lah y entrarán en el Paraíso por la misericordia de Al-lah. Sin embargo, recibirán rangos de acuerdo con sus buenas acciones, debido a Su bondad y Su Misericordia.

 
Translation of the meanings Ayah: (43) Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Spanish translation of "Abridged Explanation of the Quran" - Translations’ Index

Spanish translation of "Abridged Explanation of the Quran" by Tafsir Center of Quranic Studies

close