Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Telugu translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Āl-‘Imrān   Ayah:
وَیُكَلِّمُ النَّاسَ فِی الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَّمِنَ الصّٰلِحِیْنَ ۟
ఆశ్చర్యకరంగా ఈ బాలుడు పసిబిడ్డగా ఉన్నప్పుడే (తల్లి ఒడిలో నుండి) మాట్లాడుతాడు. పెరిగి పెద్దవాడైన తరువాత కూడా అద్భుతంగా మాట్లాడుతాడు. ఆయన ప్రజలకు తమ ధర్మంలో ఏది ఉత్తమమో మరియు ప్రాపంచిక విషయాలలో ఏది ఉత్తమమో చెబుతాడు. అంతేగాక తమ మాటలలో మరియు ఆచరణలలో ఉత్తములైన వారిలో ఒకడిగా గుర్తించబడతాడు.
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَتْ رَبِّ اَنّٰی یَكُوْنُ لِیْ وَلَدٌ وَّلَمْ یَمْسَسْنِیْ بَشَرٌ ؕ— قَالَ كَذٰلِكِ اللّٰهُ یَخْلُقُ مَا یَشَآءُ ؕ— اِذَا قَضٰۤی اَمْرًا فَاِنَّمَا یَقُوْلُ لَهٗ كُنْ فَیَكُوْنُ ۟
‘భర్త లేకుండానే తను ఒక బిడ్డకు జన్మ నివ్వబోతున్నదనే’ వార్తతో మర్యం అమితంగా ఆశ్చర్యపోయి, వెంటనే ఇలా అడిగింది : ‘చట్టబద్ధంగా (వివాహ బంధం ద్వారా) లేదా అక్రమంగా ఏ వ్యక్తీ నన్ను స్పర్శించకుండా నాకు బిడ్డ ఎలా కలుగుతుంది?. దానికి ఆ దైవదూత ఇలా జవాబిచ్చాడు “తండ్రి లేకుండానే అల్లాహ్ నీ ద్వారా ఒక బిడ్డను సృష్టిస్తాడు. అసాధారణమైనా సరే. ఆయన ఏది కోరుకుంటే అది సృష్టిస్తాడు. అల్లాహ్ ఏదైనా జరగాలని కోరుకున్నప్పుడు, ఆయన కేవలం 'అయిపో' అని అంటాడు, వెంటనే అది అయిపోతుంది. తన ఇష్టానుసారం చేయడం నుండి ఆయన్ను ఏదీ ఆపలేదు.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَیُعَلِّمُهُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرٰىةَ وَالْاِنْجِیْلَ ۟ۚ
అల్లాహ్ ఆయనకు ఉత్తమరీతిలో సంభాషించడం మరియు మంచిపనులు చేయడం గురించి భోదిస్తాడు. ఇంకా అల్లాహ్ మూసా అలైహిస్సలాం పై అవతరింపజేసిన తౌరాతు గ్రంథాన్ని ఆయనకు నేర్పుతాడు మరియు ఇంజీలు గ్రంథాన్ని (సువార్తను) ఆయనపై అవతరింపజేస్తాడు.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَرَسُوْلًا اِلٰی بَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ ۙ۬— اَنِّیْ قَدْ جِئْتُكُمْ بِاٰیَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ ۙۚ— اَنِّیْۤ اَخْلُقُ لَكُمْ مِّنَ الطِّیْنِ كَهَیْـَٔةِ الطَّیْرِ فَاَنْفُخُ فِیْهِ فَیَكُوْنُ طَیْرًا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۚ— وَاُبْرِئُ الْاَكْمَهَ وَالْاَبْرَصَ وَاُحْیِ الْمَوْتٰی بِاِذْنِ اللّٰهِ ۚ— وَاُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَاْكُلُوْنَ وَمَا تَدَّخِرُوْنَ ۙ— فِیْ بُیُوْتِكُمْ ؕ— اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَاٰیَةً لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِیْنَ ۟ۚ
అల్లాహ్ ఆయనను ఇస్రాయీల్ సంతతి వారి కొరకు ఒక సందేశహరుడిగా చేస్తాడు మరియు వారితో ఇలా చెప్పమని ఆదేశిస్తాడు: “నేను మీ కొరకు పంపబడిన అల్లాహ్ యొక్క సందేశహరుడిని. నా ప్రవక్తత్వాన్ని సూచించే సంకేతాన్ని నేను మీ ముందుకు తీసుకు వచ్చాను: మట్టితో పక్షి ఆకారాన్ని తయారు చేసి, అందులో ఊదుతాను. అల్లాహ్ అనుజ్ఞతో, అది సజీవమైన పక్షిగా మారి పోతుంది. అలాగే, పుట్టుకతో అంధుడైన వ్యక్తిని నేను నయం చేస్తాను, తద్వారా అతను చూడగలుగుతాడు మరియు కుష్ఠురోగి తన వ్యాధి నుండి కోలుకుంటాడు; మరియు నేను చనిపోయినవారిని బ్రతికిస్తాను. కేవలం అల్లాహ్ అనుమతితో మాత్రమే నేను ఇవన్నీ చేస్తాను. మీరు ఏమి తిన్నారో మరియు మీ ఇళ్లల్లో ఏమి దాచుకున్నారో నేను మీకు చెబుతాను. నేను చెప్పిన మానవులు చేయలేని ఈ అసాధారణమైన విషయాలన్నింటిలో ‘నేను అల్లాహ్ యొక్క సందేశహరుడిని’ అనే స్పష్టమైన సూచన ఉన్నది. ఒకవేళ మీరు విశ్వాసం కలిగి ఉండాలని కోరుకుంటే, ఈ ఋజువు ఒప్పుకోండి.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَیْنَ یَدَیَّ مِنَ التَّوْرٰىةِ وَلِاُحِلَّ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِیْ حُرِّمَ عَلَیْكُمْ وَجِئْتُكُمْ بِاٰیَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ ۫— فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِیْعُوْنِ ۟
నాకు పూర్వం వచ్చిన తౌరాతు అవతరణను ధృవీకరించడానికి, పూర్వం నిషేధించబడిన వాటిలో కొన్నింటిని చట్టబద్ధం చేయడానికి, మీ కొరకు వాటిని సులభతరం చేయడానికి నేను మీ వద్దకు వచ్చాను. పలుకులలోని నిజాయితీని నిరూపించే స్పష్టమైన ఋజువును నేను మీ ముందుకు తెచ్చాను. కాబట్టి అల్లాహ్ సూచనలను నెరవేర్చడం ద్వారా మరియు ఆయన నిషేధించిన వాటికి దూరంగా ఉండటం ద్వారా ఆయనను సదా జ్ఞాపకం చేసుకుంటూ ఉండండి; మరియు నేను మీకు అందజేస్తున్న సందేశాన్ని అనుసరించండి.
Arabic explanations of the Qur’an:
اِنَّ اللّٰهَ رَبِّیْ وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُ ؕ— هٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِیْمٌ ۟
ఎందుకంటే అల్లాహ్ యే నా ప్రభువూ మరియు మీ ప్రభువూను, ఆయన మాత్రమే విధేయత చూపేందుకు మరియు భయపడేందుకు అర్హతలు కలిగి ఉన్నాడు. కాబట్టి, ఆయనను మాత్రమే ఆరాధించండి. అల్లాహ్ యొక్క ఈ ఆరాధన మరియు ఆయన గురించి నేను మీకు అందించిన సూచనలు గుర్తుంచుకోవడమే వంకర టింకరలు లేని ఋజుమార్గము.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَمَّاۤ اَحَسَّ عِیْسٰی مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ اَنْصَارِیْۤ اِلَی اللّٰهِ ؕ— قَالَ الْحَوَارِیُّوْنَ نَحْنُ اَنْصَارُ اللّٰهِ ۚ— اٰمَنَّا بِاللّٰهِ ۚ— وَاشْهَدْ بِاَنَّا مُسْلِمُوْنَ ۟
వారు తమ అవిశ్వాసాన్ని కొనసాగించడంపైనే పట్టుబడుతున్నారని ఈసా అలైహిస్సలాం గ్రహించినప్పుడు, అతను ఇస్రాయీల్ సంతతి వారిని ఉద్దేశించి, 'అల్లాహ్ వైపు పిలవడానికి నాకు ఎవరు సహాయం చేస్తారు?' అని పలికారు. వారిలో నుండి అల్లాహ్ ఎంచుకున్న అనుచరులు ఇలా అన్నారు: ‘మేము అల్లాహ్ ధర్మానికి సహాయకులుగా ఉంటాము. మేము అల్లాహ్ ను విశ్వసించాము మరియు మేము నిన్ను అనుసరిస్తాము. ఓ ఈసా నీవు సాక్షిగా ఉండు, మేము అల్లాహ్ కు ఆయన ఏకత్వాన్ని అంగీకరించడం ద్వారా మరియు ఆయనను అనుసరించడం ద్వారా సమర్పించుకుంటున్నాము’.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• شرف الكتابة والخط وعلو منزلتهما، حيث بدأ الله تعالى بذكرهما قبل غيرهما.
ఇతర విషయాలను ప్రస్తావించడం కంటే ముందు అల్లాహ్ వ్రాయడం గురించి ప్రస్తావించడం వలన, అది ఒక శ్రేష్ఠమైన పనిగా పరిగణించబడుతుంది.

• من سنن الله تعالى أن يؤيد رسله بالآيات الدالة على صدقهم، مما لا يقدر عليه البشر.
అల్లాహ్ యొక్క సంప్రదాయం ఏమిటంటే తన ప్రవక్తలను, సందేశహరులను ఆయన సత్యాన్ని నిరూపించే మానవాతీతమైన అద్భుతాలతో, మహిమలతో మద్దతు ఇస్తూ ఉంటాడు.

• جاء عيسى بالتخفيف على بني إسرائيل فيما شُدِّد عليهم في بعض شرائع التوراة، وفي هذا دلالة على وقوع النسخ بين الشرائع.
ఈసా అలైహిస్సలాం తౌరాతులోని కొన్ని శాసనాలలో నొక్కి చెప్పిన ధర్మాజ్ఞలను ఇస్రాయీల్ సంతతిపై సులభతరం చేసేందుకు వచ్చారు. ఇది శాసనాల మధ్య కొన్ని అంశాలు రద్దుచేయబడతాయనే దానిని సూచిస్తున్నది.

 
Translation of the meanings Surah: Āl-‘Imrān
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Telugu translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close