Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al amárico - Academia de África * - Índice de traducciones

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Al-Mursalaa   Versículo:

አል ሙርሰላት

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
1. ተከታታይ ሆነው በተላኩት ፤ (እምላለሁ)፡፡
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
2. በኃይል መንፈስን ነፋሾች በሆኑትም (ንፋሶች)፤
Las Exégesis Árabes:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
3. መበተንን በታኝ በሆኑትም (ንፋሶች)፤
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
4. መለየትን ለይዎች በሆኑትም (መላዕክት)፤
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
5. መገሰጫን (ወደ ነብያት ጣይዎች) አምጪዎች በሆኑትም (መላዕክት)፤
Las Exégesis Árabes:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
6. ማሳበቢያን ለማስወገድ ወይም ለማስጠንቀቅ፤
Las Exégesis Árabes:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
7. ያ! የምትስፈራሩበት (ትንሳኤ) በእርግጥ ኋኝ ነው ብየ እምላለሁ::
Las Exégesis Árabes:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
8. ከዋክብትም (ብርሃኗ) በታበሰች ጊዜ፤
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
9. ሰማይም በተከፈተች ጊዜ፤
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
10. ጋራዎችም በተንኮታኮቱ ጊዜ::
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
11. መልዕክተኞቹም ወቅት በተደረገላቸው ጊዜ፤
Las Exégesis Árabes:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
12. ለየትኛው ቀን ተቀጠሩ የሚባል ሲሆን፤
Las Exégesis Árabes:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
13. ለዚያ ለመለያው ቀን ተቀጠሩ በተባለ ጊዜ (በፍጡሮች መካከል በትክክል ይፈርዳል)፤
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
14. (መልዕክተኛችን ሙሐመድ ሆይ!) የመለያው ቀን ምን እንደሆነ ምን አሳወቀህ?
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
15. ለአስተባባዮች (ሁሉ) በዚያን ቀን ወዮላቸው።
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
16. የፊተኞቹን (ህዝቦች) አላጠፋንምን?
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
17. ከዚያ ኋለኞቹን እናስከትላቸዋለን::
Las Exégesis Árabes:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
18. በአመጸኞች ሁሉ ላይ ልክ እንደዚሁ (ያለ) እንሰራለን።
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
19. ለአስተባባዩች (ሁሉ) በዚያን ቀን ወዮላቸው።
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-Mursalaa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al amárico - Academia de África - Índice de traducciones

Traducida por Muhammad Zain Zahr Ad-Din. Publicada por la Academia de África.

Cerrar