Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (20) Capítulo: Sura Hud
أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ
Oni koji posjeduju navedena svojstva ne mogu po Zemlji umaći Allahovoj kazni kada bude određeno da ih zadesi, i nemaju saveznike i pomagače mimo Allaha pa da od njih odagnaju Allahovu kaznu. Na Sudnjem danu će im kazna biti umnogostručena jer su skrenuli sa Allahovog puta i druge od njega odvraćali. Oni na dunjaluku nisu prihvatali istinu i nisu se okoristili gledanjem u Allahove ajete u univerzumu, zbog njihovog žestokog okretanja od istine.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• الكافر لا ينتفع بسمعه وبصره انتفاعًا يقود للإيمان، فهما كالمُنْتَفِيَين عنه بخلاف المؤمن.
Nevjernik se ne okorišćava svojim sluhom i vidom na način da ga to odvede u vjerovanje, pa isto kao da ni nemaju sluh i vid, za razliku od vjernika.

• سُنَّة الله في أتباع الرسل أنهم الفقراء والضعفاء لخلوِّهم من الكِبْر، وخُصُومهم الأشراف والرؤساء.
Allahov zakon kad su u pitanju sljedbenici poslanika jeste da su to uglavnom siromašni i slabi, jer su dalji od oholosti, dok su njihovi neprijatelji uglavnom velikodostojnici i glavešine.

• تكبُّر الأشراف والرؤساء واحتقارهم لمن دونهم في غالب الأحيان.
Velikani i glavešine nekog naroda se uglavnom ohole nad onima koji su ispod njih i potcjenjuju ih.

 
Traducción de significados Versículo: (20) Capítulo: Sura Hud
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán, emitida por el Centro Tafsir para los Estudios Coránicos

Cerrar