Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (44) Capítulo: Sura Ibrahim
وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوۡمَ يَأۡتِيهِمُ ٱلۡعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَآ أَخِّرۡنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَتَّبِعِ ٱلرُّسُلَۗ أَوَلَمۡ تَكُونُوٓاْ أَقۡسَمۡتُم مِّن قَبۡلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٖ
使者啊!你当警告你的追随者,复活日真主的刑罚是严厉的。那时,不信真主,以物配主的不义者将说:“我们的主啊!求你宽限我们吧,求你推迟惩罚吧!求你让我们返回尘世,我们信仰你,追随你派遣的使者。”真主谴责他们说:“难道你们在今世生活中没有发誓说你们绝不会离开今世前往后世吗?你们曾否认死后的复活。”
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• تصوير مشاهد يوم القيامة وجزع الخلق وخوفهم وضعفهم ورهبتهم، وتبديل الأرض والسماوات.
1-      描述复活日的景象及人们在那一日的焦躁、恐惧、无能及天地的变化。

• وصف شدة العذاب والذل الذي يلحق بأهل المعصية والكفر يوم القيامة.
2-      描述复活日犯罪者所遭受的酷刑和屈辱。

• أن العبد في سعة من أمره في حياته في الدنيا، فعليه أن يجتهد في الطاعة، فإن الله تعالى لا يتيح له فرصة أخرى إذا بعثه يوم القيامة.
3-      仆人在今世生活中有自由选择的权力,他应该努力服从真主。然而,一旦复活日成立,真主绝不会再给一次机会。

 
Traducción de significados Versículo: (44) Capítulo: Sura Ibrahim
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción al chino de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar