Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (71) Capítulo: Sura Taa, Haa
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابٗا وَأَبۡقَىٰ
法老谴责了术士们的信仰,他恐吓说:“难道未经我的允许,你们就归信穆萨吗?术士们啊!穆萨确是你们的头目,他把法术传授给你们。我必定要交替地砍去你们的手脚,把你们钉死在椰枣树干上,让你们成为其他人的教训。那时你们就会知道谁的刑罚更严厉,更长久,是我的,还是穆萨的主的。”
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• لا يفوز ولا ينجو الساحر حيث أتى من الأرض أو حيث احتال، ولا يحصل مقصوده بالسحر خيرًا كان أو شرًّا.
1-      术士不管在哪里,无论施展怎样的计谋,都不会成功,也不会实现目标,无论好坏。

• الإيمان يصنع المعجزات؛ فقد كان إيمان السحرة أرسخ من الجبال، فهان عليهم عذاب الدنيا، ولم يبالوا بتهديد فرعون.
2-      信仰能创造奇迹。术士的信仰稳若磐石,他们能轻视今世的惩罚,不在乎法老的威胁。

• دأب الطغاة التهديد بالعذاب الشديد لأهل الحق والإمعان في ذلك للإذلال والإهانة.
3-      暴君的习惯就是以酷刑威胁坚持真理的人,以便使他们屈服。

 
Traducción de significados Versículo: (71) Capítulo: Sura Taa, Haa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción al chino de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar