Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (8) Capítulo: Sura Al-Hashr
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ
一部分这些钱财,归属为主道迁徙的穷人,他们被迫放弃自己的钱财和孩子,期望真主赐予他们今世的给养和后世的喜悦,他们以为主道奋斗而援助真主、援助其使者,具有此类品行的人,是真正信仰坚定的人。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• فعل ما يُظنُّ أنه مفسدة لتحقيق مصلحة عظمى لا يدخل في باب الفساد في الأرض.
1-为实现利益最大化的恶意猜测,不属于作恶。

• من محاسن الإسلام مراعاة ذي الحاجة للمال، فَصَرَفَ الفيء لهم دون الأغنياء المكتفين بما عندهم.
2-伊斯兰至善其表现为,呵护需要财物者,舍富裕者而将战利品发给有需要的穷人。

• الإيثار منقبة عظيمة من مناقب الإسلام ظهرت في الأنصار أحسن ظهور.
3-舍己为人是伊斯兰伟大美德之一,辅士对此作出最佳表率。

 
Traducción de significados Versículo: (8) Capítulo: Sura Al-Hashr
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción al chino de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar