Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al circasiano - Centro de Rowad At-Taryama * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Ibrahim   Versículo:

Ibrahim

الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Iэлиф, лам, ра. Къыпхуедгъэхащ Тхылъ, цIыхухэр кIыфIым къыхэпшу нэхум хуэпшэн папщIэ я Тхьэм и хуитыныгъэкIэ, Лъэщым, Щытхъу куэдыр зыхуэфащэм и гъуэгум
Las Exégesis Árabes:
ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٖ شَدِيدٍ
Алыхьу уафэхэми щыIэри, щIылъэми щыIэри псори зейм. Джаурхэм гуауэ ялъагъунущ, хьэзаб гуащIэ къатехуэу
Las Exégesis Árabes:
ٱلَّذِينَ يَسۡتَحِبُّونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
Мы дунейм и щыIэныгъэр ахърэтым нэхърэ нэхъ къыхэзыххэм, Алыхьым и гъуэгум пэувхэм, ар къуаншэ ящIыну пылъхэм. Ахэр гъуэщэныгъэ куум хэтхэщ
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
ЛIыкIуэу дгъэкIуауэ хъуар я лъэпкъым и бзэмкIэ псалъэхэт, абыхэм гурагъэIуэн папщIэ. Алыхьым зыхуейр егъэгъуащэ, зыхуейр гъуэгу захуэм трешэр, Ар Лъэщщ, АкъылыфIщ
Las Exégesis Árabes:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
Мусэ Дэ дгъэкIуащ ди Iэятхэр еттри: "Уи лъэпкъыр кIыфIым къыхэши нэхум хуэшэ, Алыхьым и махуэхэри ягу къэгъэкIыж", - жетIэри. ИпэжыпIэкIэ, абы хэлъщ нэщэнэхэр шэчыныгъэ зыхэлъ шыкур зыщIу хъуа псом щхьэкIэ
Las Exégesis Árabes:
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَىٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
Мусэ и лъэпкъым яжриIат: "Алыхьым фIыгъуэу къыфхуищIауэ хъуар фигу къэвгъэкIыж, фирхьэуным и лъэпкъым фыкъыщригъэлам, абы хьэзаб Iейр къыщыфтрилъхьэтэм, фи бынхэм щыщу щIалэхэр фIабзырт, бзылъхугъэхэр къагъанэт. Ар фи Тхьэм къыфтрилъхьа гугъуехьышхуэт"
Las Exégesis Árabes:
وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٞ
Фи Тхьэм хъыбар фигъэщIат: "Шыкур къысхуэфщIмэ нэхъыбэж фэстынщ, шыкур фымыщIмэ атIэ Си хьэзабыр гуащIэщ"
Las Exégesis Árabes:
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
Мусэ жиIащ: "Фэри, щIым тету хъуари джаур фыхъумэ, атIэ Алыхьыр Къулейщ, Щытхъу куэд зыхуэфащэщ"
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فِيٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَقَالُوٓاْ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَنَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ
Къывнэмысауэ ара фи япэкIэ псэуа лъэпкъым я хъыбарыр? Нухь и лъэпкъыр, хьадыр, сэмудыр, абыхэм яужь къэкIуахэри - зыми ищIэкъым ахэр, Алыхьым фIэкIа. Абыхэм я лIыкIуэхэр къахуэкIуат нэщэнэ нахуэхэр къыхуахьри, ауэ я IэкIэ я жьэхэр зэхуащIащ. Абыхэм жаIащ: "Фэ фыкъызэрагъэкIуам допцIыжыр дэ, шэчи хуабжьу къытыдохьэр а дыкъызыхуевджэм"
Las Exégesis Árabes:
۞ قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي ٱللَّهِ شَكّٞ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ قَالُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Абыхэм я лIыкIуэхэм жаIат: "Алыхьыра шэч къызтефхьэр? Аращ щIылъэри уафэхэри къэзыгъэщIар. Абы фыкъреджэр къыфхуигъэгъун папщIэ фи гуэныхьхэр, фи пIалъэри нэхъ кIасэ ищIыну, уахътэ гъэнэхуар къэсыху". Абыхэм жаIащ: "Фэри дэ тхуэдэу фыцIыхущ, ди адэхэр зыхуэпщылIхэу щытахэм пэIэщIэ дыфщIыну фыхуейщ, аращи щыхьэтлыкъ нахуэ къытхуэфхь"
Las Exégesis Árabes:
قَالَتۡ لَهُمۡ رُسُلُهُمۡ إِن نَّحۡنُ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَمَا كَانَ لَنَآ أَن نَّأۡتِيَكُم بِسُلۡطَٰنٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Абыхэм я лIыкIуэхэм жаIащ: "Дэри фэ фхуэдэу дыцIыху къудейщ, ауэ Алыхьым и пщылIхэм щыщу зыхуейм и нэфIыр щехуэр. Дэ щыхьэтлыкъ нахуэ къыфхуэтхьыфынукъым, Алыхьым хуит димыщIауэ, Алыхьыращ зыщыгугъыр Iиман къэзыхьахэр
Las Exégesis Árabes:
وَمَا لَنَآ أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنَا سُبُلَنَاۚ وَلَنَصۡبِرَنَّ عَلَىٰ مَآ ءَاذَيۡتُمُونَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
Дауэрэ дэ Алыхьым дызэрыщымыгугъынур, Абы ди гъуэгухэмкIэ захуэу дишауэ? Дэ тшэчынущ фэ зэрану къыдэфхыр, Алыхь закъуэм щрегугъ щыгугъхэр"
Las Exégesis Árabes:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۖ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ
Джаурхэм лIыкIуэу хуагъэкIуахэм жраIэт: "Ди щIыгум фитхунщ е ди диным фыкъихьэж". Абдежым абыхэм я Тхьэм къахуригъэхащ: "Залымыгъэ зезыхьэхэр тедгъэкIуэдыкIынщ Дэ
Las Exégesis Árabes:
وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ
Абыхэм яужь фэ щIым фыщыдгъэпсэунщ. Аращ яхуэфащэр Си тепщэныгъэмрэ Сэ тезыру зэрызгъэгугъэм щышынэм"
Las Exégesis Árabes:
وَٱسۡتَفۡتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ
Ахэр текIуэныгъэм щIэлъэIухэт, дэтхэнэ залым инатри хэкIуэдащ
Las Exégesis Árabes:
مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسۡقَىٰ مِن مَّآءٖ صَدِيدٖ
Абы жыхьэнэмэр къыпэщылъщ, псы шын защIэщ зрагъэфэнури
Las Exégesis Árabes:
يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأۡتِيهِ ٱلۡمَوۡتُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٖۖ وَمِن وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ غَلِيظٞ
МащIэурэ ефэнущ абы, ауэ ерагъщ зэрыригъэхыфынур. ЛIэныгъэр лъэныкъуэу хъуамкIи къыбгъэдыхьэнущ, ауэ ар лIэнукъым, абы хьэзаб хьэлъэ дыдэхэр къыпэщылъщ
Las Exégesis Árabes:
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَرَمَادٍ ٱشۡتَدَّتۡ بِهِ ٱلرِّيحُ فِي يَوۡمٍ عَاصِفٖۖ لَّا يَقۡدِرُونَ مِمَّا كَسَبُواْ عَلَىٰ شَيۡءٖۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ
Я Тхьэр зи фIэщ мыхъуахэм ялэжьахэр сахуэм хуэдэщ, жьапщэ махуэм жьы зэуам хуэдэу. Къалэжьам щыщу зыри я IэмыщIэ илъыжкъым, аращ гъуэщэныгъэ куу дыдэр
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ
Умылъагъуу ара Алыхьым ипэжыпIэкIэ уафэхэри щIылъэри къызэригъэщIар? Ар хуеймэ, псори фытрихынщи щIэуэ къигъэхъуахэр къытригъэхьэнщ
Las Exégesis Árabes:
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
Ар зыкIи Алыхьым къехьэлъэкIкъым
Las Exégesis Árabes:
وَبَرَزُواْ لِلَّهِ جَمِيعٗا فَقَالَ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ قَالُواْ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيۡنَٰكُمۡۖ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَآ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٖ
Алыхьым и пащхьэ псори иувэнухэщи нэхъ къарууншэхэм жраIэнущ зызгъэпагэу щытахэм: "Дэ фи ужьым дитат, атIэ зыгуэркIэ Алыхьым и хьэзабым фыкъыддэIэпыкъуфынукъэ?" Абыхэм жаIэнущ: "Алыхьым дэ гъуэгу захуэм дытригъэуватэмэ, дэри фэ захуагъэм фыхуэтшэнт. ТIури зыщ иджы дэркIэ дыгызми шэчыныгъэ зыхэдгъэлъми, щыIэкъым иджы зыздэтхъумэфын"
Las Exégesis Árabes:
وَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Iуэхур щызэфIэкIым и деж шейтIаным жиIэнущ: "Алыхьым фызэригъэгугъауэ щытар пэжт, сэ фызэрызгъэгугъам сепцIыжат. Зыри фи Iуэхум щыщу сэ си IэмыщIэ илътэкъым. Сэ фыкъыщезджэм фыкъэкIуауэ аращ. Сэ фыкъызэмыгийуэ иджы атIэ фи щхьэ фегииж. Сэ зыкIи сывдэIэпыкъуфынукъым, фэри зыкIи фыкъыздэIэпыкъуфынукъым. Сэ гъусэ ипэкIэ сызыхуэфщIауэ фыкъызэрысхуэпщылIам сепцIыжащ". ИпэжыпIэкIэ залымхэм хьэзаб гуащIэ япэщылъщ
Las Exégesis Árabes:
وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ
Iиман къэзыхьауэ фIы зыщIахэр атIэ жэнэтым изгъэхьэнущ, абы псыежэххэр къыщIожыр, игъащIэкIэ абы къинэнухэщ, я Тхьэм и унафэкIэ. Абыхэм абдеж я фIэхъусыр "Мамырыгъэщ"
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ
Плъагъукъэ уэ Алыхьым псалъэ дахэр жыг дахэм зэрыхуигъэдар? И лъабжьэр быдэщ, и щхьэпэр уафэм носыр
Las Exégesis Árabes:
تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Сытым щыгъуи пхъэщхьэмыщхьэ къыпедзэр и Тхьэм и хуитыныгъэкIэ. Алыхьым щапхъэхэр къехьыр цIыхухэм щхьэкIэ, абыхэм ягу къагъэкIыжынкIэ мэхъур
Las Exégesis Árabes:
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٖ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٖ
АтIэ псалъэ Iейр хуэдэщ жыг Iейм, щIым къыхэмычыфынущ ар, лъабжьэ зыIыгъын иIэкъым абы
Las Exégesis Árabes:
يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ
Iиман къэзыхьахэр Алыхьым егъэбыдэр псалъэ быдэкIэ мы гъащIэми ахърэтми. Залымхэри Алыхьым егъэгъуащэхэр. Алыхьым зыхуейр ещIэр
Las Exégesis Árabes:
۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ
Плагъуркъэ уэ Алыхьым и нэфIыр джаурыгъэкIэ зэзыхъуэкIахэр? Абыхэм я лъэпкъхэр кIуэдыпIэм ирагъэхуащ
Las Exégesis Árabes:
جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ
Жыхьэнэмэщ зыхуэкIуэжхэр, сытым хуэдэу Iеищэ а увыIэпIэр!
Las Exégesis Árabes:
وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ
Абыхэм Алыхьым гъусэ хуащIхэт нэгъуэщIхэри трахун щхьэкIэ Абы и гъуэгум. ЖыIэ: "ЗывгъафIэ, икIэм фызыхуэкIуэжынур мафIэщ"
Las Exégesis Árabes:
قُل لِّعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ
Iиман къэзыхьа Си пщылIхэм яжеIэ нэмэз ящIыну, абыхэм яттам щыщ хатыкIыну ущэхуауи нахуэуи, къэмыс щIыкIэ махуэ сатуи ныбжьэгъугъи щыщымыIэжыр
Las Exégesis Árabes:
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡهَٰرَ
Алыхьыращ уафэхэри щIылъэри къэзыгъэхъуар, уафэми псы къригъэхри абымкIэ пхъэщхьэмыщхьэ ерыскъы фхуэхъуну къигъэкIащ, кхъухьри жыIэщIэ фхуищIащ, хым Абы и унафэкIэ щызекIуэу, псыежэххэри жыIэщIэ фхуищIащ
Las Exégesis Árabes:
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ
Дыгъэрэ мазэрэ зэпымычу я гъуэгум ирикIуэхэри жыIэщIэ фхуищIащ, жэщымрэ махуэмри фхуищIащ жыIэщIэ
Las Exégesis Árabes:
وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلۡتُمُوهُۚ وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَظَلُومٞ كَفَّارٞ
ФызщIэлъэIуу хъуам щыщ къывитащ. Алыхьым фIыгъуэу къывитауэ хъуар къэфлъытэну фыхуеями ар къэфлъытэфынукъым. ИпэжыпIэкIэ цIыхур епцIыжщ, шыкур зымыщIщ
Las Exégesis Árabes:
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ
Мис Ибрахьим жиIащ: "Си Тхьэ, мы къалэр щIы шынагъуэншэ, сэри, си къуэхэри дыщыхъумэ тхьэ нэпцIхэм дахуэпщылIыным"
Las Exégesis Árabes:
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Си Тхьэ, абыхэм цIыху куэд щагъэуащ. Сэ си ужьым иту къакIуэхэр сэ сщыщхэщ, сэ къызэмыдаIуэм, атIэ Уэращ Зыгъэгъур, ГущIэгъущIыр
Las Exégesis Árabes:
رَّبَّنَآ إِنِّيٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفۡـِٔدَةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِيٓ إِلَيۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ
Ди Тхьэ, сэ си быным щыщ къэкIыгъэ здэщымыIэ аузым щыпсэуну къизнащ, Уи унэ щIыхьышхуэ зиIэм и деж. Ди Тхьэ, нэмэз иращIахэм, цIыхум ягухэм лъагъуныгъэ яхуилъуу щIы, пхъэщхьэмыщхьэхэм щыщи ят, шыкур ящIынкIэ мэхъур абыхэм
Las Exégesis Árabes:
رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُۗ وَمَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ
Ди Тхьэ, Уэ бощIэр дыущэхури нахуэ тщIыри. Алыхьым щыхъума хъунукъым зыри щIылъэми уафэхэми
Las Exégesis Árabes:
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
Щытхъур зейр Алыхьыращ, си жьыщхьэм къызитащ Исмахьилрэ Исхьэкърэ, си Тхьэр лъэIу зэхэзыхщ
Las Exégesis Árabes:
رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ
Си Тхьэ, нэмэз зыщIхэм ящыщ сыщI сэри, си бынхэм ящыщхэри, ди Тхьэ, лъэIури къабыл тхуэщI
Las Exégesis Árabes:
رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ يَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡحِسَابُ
Ди Тхьэ, сэри, си адэ-анэми, Iиман къэзыхьахэми къытхуэгъэгъу лъытэныгъэ щыщыIэну махуэм
Las Exégesis Árabes:
وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعۡمَلُ ٱلظَّٰلِمُونَۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمۡ لِيَوۡمٖ تَشۡخَصُ فِيهِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ
КъызфIомыгъэщI Алыхьыр щымыгъуазэу залымыгъэ зезыхьэхэм ягъахъэхэм, ахэм пIалъэ яритауэ аращ нэхэр щыщIилъэфэну махуэр къэсыху
Las Exégesis Árabes:
مُهۡطِعِينَ مُقۡنِعِي رُءُوسِهِمۡ لَا يَرۡتَدُّ إِلَيۡهِمۡ طَرۡفُهُمۡۖ وَأَفۡـِٔدَتُهُمۡ هَوَآءٞ
Я щхьэхэр Iэтауэ псынщIэу кIуэнухэщ. Езыхэр зэплъыжынукъым абдеж, ягухэри нэщIыбзэ хъунущ
Las Exégesis Árabes:
وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوۡمَ يَأۡتِيهِمُ ٱلۡعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَآ أَخِّرۡنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَتَّبِعِ ٱلرُّسُلَۗ أَوَلَمۡ تَكُونُوٓاْ أَقۡسَمۡتُم مِّن قَبۡلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٖ
ЯжеIэ цIыхухэм махуэ хьэзабыр къазэрыхуэкIуэнур, залымыгъэ зезыхьахэм жаIэнущ: "Ди Тхьэ, пIалъэ тIэкIу къыдэт, укъызэрыдэджам жэуап еттынщ, лIыкIуэми иужь диувэнщ". ИпэкIэ тхьэ фымыIуауэ пIэрэ кIэух фимыIэну?
Las Exégesis Árabes:
وَسَكَنتُمۡ فِي مَسَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَتَبَيَّنَ لَكُمۡ كَيۡفَ فَعَلۡنَا بِهِمۡ وَضَرَبۡنَا لَكُمُ ٱلۡأَمۡثَالَ
Залымыгъэ я щхьэхэм езыхыжахэм я унэхэм фыщыпсэуащ, абыхэм ятщIари нахуэу къэфщIащ, щапхъэхэри къыфхуэтхьащ
Las Exégesis Árabes:
وَقَدۡ مَكَرُواْ مَكۡرَهُمۡ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكۡرُهُمۡ وَإِن كَانَ مَكۡرُهُمۡ لِتَزُولَ مِنۡهُ ٱلۡجِبَالُ
Абыхэм хьилагъэхэр зэрахьэну хуейхэт, ауэ я хьилагъэхэр псори Алыхьым и дежт. Абыхэм я хьилагъэхэм къущхьэри игъэкIуэтэфынут атIэ
Las Exégesis Árabes:
فَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ مُخۡلِفَ وَعۡدِهِۦ رُسُلَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٖ
Умыгугъэ уэ Алыхьыр и лIыкIуэхэм ярита псалъэм епцIыжу, Алыхьыр Лъэщщ, хуэфащэр езыгъэгъуэтыжщ
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ تُبَدَّلُ ٱلۡأَرۡضُ غَيۡرَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ وَبَرَزُواْ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ
А махуэм щIылъэр нэгъуэщI щIылъэкIэ зэхъуэкIа хъунущ, уафэхэри аращ. Ахэр Алыхьым и пащхьэ иувэнухэщ, Ар Закъуэщ, Къаруушхуэ зиIэщ
Las Exégesis Árabes:
وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
А махуэм плъагъунущ мыхъумыщIагъэ зыщIахэр IэхъулъэхъукIэ къэIулIыхьахэу
Las Exégesis Árabes:
سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٖ وَتَغۡشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ
Я щыгъыныр мэзышщ, я напэхэр мафIэм щIихъумэнущ
Las Exégesis Árabes:
لِيَجۡزِيَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Алыхьым псэ къэскIэ хуэфащэр иритыжынущ, Алыхьым и лъытэныр псынщIэщ
Las Exégesis Árabes:
هَٰذَا بَلَٰغٞ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Мыр цIыхухэм яхуэгъэза тхыгъэщ. АбыкIэ ягу кърагъэкIыж икIи иращIэ: Ар Тхьэ Закъуэщ. Акъыл захуэ зиIэхэми ягу кърагъэкIыж
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Ibrahim
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al circasiano - Centro de Rowad At-Taryama - Índice de traducciones

Traducida por el equipo del Centro Rowad At-Taryamah en cooperación con la Asociación de Dawah en Rabwa y la Asociación para el Servicio del Contenido Islámico en Idiomas.

Cerrar