Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al inglés- Dr. Walid Blihech Al Umari (en proceso) * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (55) Capítulo: Al-An'aam
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
(55) Like so We spell out the Signs so that the path of the criminals becomes plain ˹to sight˺[1374].
[1374] The path of the Believers further draws attention to how swerved the path of the Deniers is (al-Rāzī, al-Samīn al-Ḥalabī, al-Durr al-Maṣūn). The Believers’ whole-hearted, unconditional acceptance of the call of Truth was to be yet another Sign of the true path to take had the Deniers’ senses not been clouded: “If they ˹the Deniers˺ see the path of guidedness, they would not take it as a path...” (7: 146).
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Versículo: (55) Capítulo: Al-An'aam
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al inglés- Dr. Walid Blihech Al Umari (en proceso) - Índice de traducciones

La tradujo Dr. Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Cerrar