Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al inglés- Dr. Walid Blihech Al Umari * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (116) Capítulo: Sura Al-A'raaf
قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ
(116) He said: “Cast!”[1717] When they cast, they bewitched the eyes of people[1718], gave them the shivers, and they came up with great magic”.
[1717] This one-word reply shows how sure Moses (عليه السلام) was of victory to the extent that he sounded careless (cf. Riḍā).
[1718] They made their staffs and ropes appear to the onlookers as a great many large snakes (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Wajīz, al-Shinqīṭī, al-ʿAdhb al-Namīr): “…and suddenly their ropes and staffs appeared to him – by their magic – to be slithering” (20: 66).
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Versículo: (116) Capítulo: Sura Al-A'raaf
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al inglés- Dr. Walid Blihech Al Umari - Índice de traducciones

La traducción de los significados del Noble Corán al inglés- cuatro partes, traducido por Dr. Walid Blihech Al Umari

Cerrar