Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción francesa de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (152) Capítulo: Sura Al-An'aam
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۖ وَإِذَا قُلۡتُمۡ فَٱعۡدِلُواْ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰۖ وَبِعَهۡدِ ٱللَّهِ أَوۡفُواْۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Allah déclara illicite de disposer des biens de l’orphelin (le mot yatîmun désigne celui dont le père est décédé avant qu’il n’atteigne la puberté) sauf si cela lui permet d’en tirer bénéfice, lui est profitable et augmente sa richesse. Cela est permis jusqu’à ce qu’il atteigne la puberté et devienne mature. D’autre part, Allah vous déclara illicite de frauder dans les poids et mesures. Vous êtes plutôt tenus d’être équitables lorsque vous prenez comme lorsque vous donnez, lorsque vous vendez comme lorsque vous achetez. Nous ne chargeons une âme que de ce qu’elle peut supporter. Ainsi, aucun reproche ne sera fait concernant les surplus et les déficits qu’on ne peut éviter. Il vous a aussi déclaré illicite de faire preuve de favoritisme envers vos proches ou vos amis par les fausses nouvelles ou les faux témoignages. Il vous a déclaré illicite de manquer à l’engagement pris avec Allah ou au nom d'Allah. Vous vous devez plutôt de l’honorer. Tel est ce qu’Allah vous ordonne, allez-vous réfléchir à ce qu’il adviendra de vous?
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• لا يجوز التصرف في مال اليتيم إلّا في حدود مصلحته، ولا يُسلَّم ماله إلّا بعد بلوغه الرُّشْد.
Il n’est pas permis de disposer des biens de l’orphelin sauf dans son intérêt. Et les biens de celui-ci ne doivent lui être remis que lorsqu’il atteint l’âge de raison.

• سبل الضلال كثيرة، وسبيل الله وحده هو المؤدي إلى النجاة من العذاب.
Les voies qui mènent à l’égarement sont nombreuses. Seule la voie qui mène à Allah sauve du châtiment.

• اتباع هذا الكتاب علمًا وعملًا من أعظم أسباب نيل رحمة الله.
Acquérir la science contenue dans ce Livre et mettre en pratique ce qu’il prescrit est le moyen le plus efficace de s’attirer la miséricorde d’Allah.

 
Traducción de significados Versículo: (152) Capítulo: Sura Al-An'aam
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción francesa de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción francesa de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán, emitida por el Centro Tafsir para los Estudios Coránicos

Cerrar