Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (152) Sura: Al-An‘âm
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۖ وَإِذَا قُلۡتُمۡ فَٱعۡدِلُواْ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰۖ وَبِعَهۡدِ ٱللَّهِ أَوۡفُواْۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Allah déclara illicite de disposer des biens de l’orphelin (le mot yatîmun désigne celui dont le père est décédé avant qu’il n’atteigne la puberté) sauf si cela lui permet d’en tirer bénéfice, lui est profitable et augmente sa richesse. Cela est permis jusqu’à ce qu’il atteigne la puberté et devienne mature. D’autre part, Allah vous déclara illicite de frauder dans les poids et mesures. Vous êtes plutôt tenus d’être équitables lorsque vous prenez comme lorsque vous donnez, lorsque vous vendez comme lorsque vous achetez. Nous ne chargeons une âme que de ce qu’elle peut supporter. Ainsi, aucun reproche ne sera fait concernant les surplus et les déficits qu’on ne peut éviter. Il vous a aussi déclaré illicite de faire preuve de favoritisme envers vos proches ou vos amis par les fausses nouvelles ou les faux témoignages. Il vous a déclaré illicite de manquer à l’engagement pris avec Allah ou au nom d'Allah. Vous vous devez plutôt de l’honorer. Tel est ce qu’Allah vous ordonne, allez-vous réfléchir à ce qu’il adviendra de vous?
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• لا يجوز التصرف في مال اليتيم إلّا في حدود مصلحته، ولا يُسلَّم ماله إلّا بعد بلوغه الرُّشْد.
Il n’est pas permis de disposer des biens de l’orphelin sauf dans son intérêt. Et les biens de celui-ci ne doivent lui être remis que lorsqu’il atteint l’âge de raison.

• سبل الضلال كثيرة، وسبيل الله وحده هو المؤدي إلى النجاة من العذاب.
Les voies qui mènent à l’égarement sont nombreuses. Seule la voie qui mène à Allah sauve du châtiment.

• اتباع هذا الكتاب علمًا وعملًا من أعظم أسباب نيل رحمة الله.
Acquérir la science contenue dans ce Livre et mettre en pratique ce qu’il prescrit est le moyen le plus efficace de s’attirer la miséricorde d’Allah.

 
Traduzione dei significati Versetto: (152) Sura: Al-An‘âm
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi