Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الفلبينية الإيرانيونية * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura 'Abasa   Versículo:

Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
1. Miyakarimung (so Nabi) go tomiyalikhod,
Las Exégesis Árabes:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
2. Sa Kiyapakatalingoma-on o Bota (a si Abdullah lbno Ommi Maktoum).
Las Exégesis Árabes:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
3. Na antawa-a i kaphakitoka­wan niyan Ruka sa masikun a su­kaniyan na Pushoti,
Las Exégesis Árabes:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
4. O di na Phakindao na ma­kanggai ron a gona so undao?
Las Exégesis Árabes:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
5. Na so tao a Mitharambisa,
Las Exégesis Árabes:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
6. Na Suka na Ayangka gi-i Sha­sagipa-an,
Las Exégesis Árabes:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
7. A kuna a ba Ruka khisundit a di niyan Kapushoti.
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
8. Na so puman so miyakaoma Ruka a Mananamar,
Las Exégesis Árabes:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
9. A sukaniyan na Ma-alukun (ko Allah),
Las Exégesis Árabes:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
10. Na Suka na ikaririmorung Ka.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
11. Dingka oto Pupharomani, Mata-an naya! A Pananadum,
Las Exégesis Árabes:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
12. Na sa dun sa khabaya, na Pananadumun niyan.
Las Exégesis Árabes:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
13. Matatago ko manga Kitab a Susula-an,
Las Exégesis Árabes:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
14. A ipoporo, a Sosotin,
Las Exégesis Árabes:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
15. A Minggolalan ko manga lima o manga Panonorat,
Las Exégesis Árabes:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
16. A Khisusula-an a Puphaman­gongonotan.
Las Exégesis Árabes:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
17. Pimorka-an so Manosiya (a Miyongkir)! Sayana a da-a Tadum iyan!
Las Exégesis Árabes:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
18. Antona-a Shai i pakapo-on niyan, sa Kiya-aduna-on o Allah.
Las Exégesis Árabes:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
19. Miyakapo-on sa Notfa Inad­un Niyan go Pindidiyangka lyan,
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
20. Oriyan niyan na so lalan na libod Iyan non,
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
21. Oriyan niyan na ini sabap lyan a kiyapatai niyan, na Piyaki­kobor lyan;
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
22. Oriyan niyan na amai ko kabaya Iyan na Oyagun Niyan mbo.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
23. Sabunar, a da niyan Nggola­lanun so ini Sogo-on (o Allah).
Las Exégesis Árabes:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
24. Na Pamimikirana o Mano­siya so Pangunungkun niyan:
Las Exégesis Árabes:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
25. A Mata-an! A Sukami na inodod Ami so ig sa samporna a kaodod,
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
26. Oriyan niyan na piyakamba­batukad Ami so Lopa sa maroni a kambabatukad,
Las Exégesis Árabes:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
27. Na Piyamakathowan Ami su­kaniyan sa Purpuran,
Las Exégesis Árabes:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
28. Go Anggor, go lulutha-an,
Las Exégesis Árabes:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
29. Go Shaiton, go Qormah,
Las Exégesis Árabes:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
30. Go manga Pamomolan a manga rarabong,
Las Exégesis Árabes:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
31. Go manga Onga, go manga Paotanotan:
Las Exégesis Árabes:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
32. Ka-aniyo kanggonai a go so manga Ayam iyo.
Las Exégesis Árabes:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
33. Na amai ko Makatalingoma so lalis,
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
34. Si-i ko Alongan a palagoyan o tao so Pagari niyan,
Las Exégesis Árabes:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
35. Go so Ina iyan, a go so Ama iyan,
Las Exégesis Árabes:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
36. Go so Karoma niyan, go so manga Wata iyan.
Las Exégesis Árabes:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
37. Omani isa kiran sa Alongan noto, na adun a butad a Makatu­tumbangon.
Las Exégesis Árabes:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
38. Adun a manga Paras sa Alon­gan noto a khisisigai,
Las Exégesis Árabes:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
39. Makakakala, a Mabababaya;
Las Exégesis Árabes:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
40. Go adun a manga paras sa Alongan noto a masasalapot a lopapuk,
Las Exégesis Árabes:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
41. A kakokoloban sa malibo­tung:
Las Exégesis Árabes:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
42. Siran man na siran so Miya­mangongkir a manga baradosa.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura 'Abasa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الفلبينية الإيرانيونية - Índice de traducciones

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية الإيرانيونية ، ترجمها الشيخ عبد العزيز غرو عالم سارو منتانج.

Cerrar