Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al italiano de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (100) Capítulo: Sura Yusef
وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Fece sedere suoi genitori sullo scranno sul quale lui sedeva; e suoi genitori e i suoi undici fratelli lo salutarono, prostrandosi, e questa era una prostrazione di rispetto e non di adorazione, realizzando il decreto di Allāh così come avvenne nel sogno (di Yūsuf). Yūsuf, pace a lui, raccontò a suo padre già prima. “Questo saluto da parte loro, prostrandovi a me, è l'avverarsi del sogno che ebbi in passato e di cui ti avevo raccontato; il mio Dio lo ha reso realtà, facendolo avverare. Il mio Dio è stato benevolo con me, facendomi uscire dalla prigione e portandovi qui dalla terra dei nomadi dopo che Satana tramò contro di me e i miei fratelli. In verità, il mio Dio è Tenero nel decretare ciò che vuole, Sapiente sulle condizioni dei Suoi sudditi, Saggio nella Sua Amministrazione”.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• بر الوالدين وتبجيلهما وتكريمهما واجب، ومن ذلك المسارعة بالبشارة لهما فيما يدخل السرور عليهما.
Obbedire ai genitori, dare loro la precedenza ed essere gentili con loro è un dovere; e tra i doveri nei loro confronti vi è l'affrettarsi a compiere ciò che li compiace.

• التحذير من نزغ الشيطان، ومن الذي يسعى بالوقيعة بين الأحباب؛ ليفرق بينهم.
Sull'avvertimento contro le trame di Satana, e contro colui che tenta di creare conflitto e divisione tra gli amici.

• مهما ارتفع العبد في دينه أو دنياه فإنَّ ذلك كله مرجعه إلى تفضّل الله تعالى وإنعامه عليه.
Qualsiasi rango il suddito raggiunga nella sua fede, o nella sua vita, in verità tutto ciò dipende dalla benevolenza di Allāh l'Altissimo e dalle Sue grazie nei suoi confronti

• سؤال الله حسن الخاتمة والسلامة والفوز يوم القيامة والالتحاق برفقة الصالحين في الجنان.
Sull'implorare Allāh di ottenere una buona fine, e la salvezza e il trionfo nel Giorno del Giudizio, ed ottenere la compagnia dei pii nei Paradisi.

• من فضل الله تعالى أنه يُطْلع أنبياءه على بعض من أمور الغيب لغايات وحكم.
Parte della grazia di Allāh l'Altissimo è rivelare ai Suoi profeti alcuni fatti dell'Ignoto, a scopi e motivi precisi.

 
Traducción de significados Versículo: (100) Capítulo: Sura Yusef
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al italiano de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción al italiano de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán, emitida por el Centro Tafsir para los Estudios Coránicos

Cerrar