Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (100) Sura: Yûsuf
وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Fece sedere suoi genitori sullo scranno sul quale lui sedeva; e suoi genitori e i suoi undici fratelli lo salutarono, prostrandosi, e questa era una prostrazione di rispetto e non di adorazione, realizzando il decreto di Allāh così come avvenne nel sogno (di Yūsuf). Yūsuf, pace a lui, raccontò a suo padre già prima. “Questo saluto da parte loro, prostrandovi a me, è l'avverarsi del sogno che ebbi in passato e di cui ti avevo raccontato; il mio Dio lo ha reso realtà, facendolo avverare. Il mio Dio è stato benevolo con me, facendomi uscire dalla prigione e portandovi qui dalla terra dei nomadi dopo che Satana tramò contro di me e i miei fratelli. In verità, il mio Dio è Tenero nel decretare ciò che vuole, Sapiente sulle condizioni dei Suoi sudditi, Saggio nella Sua Amministrazione”.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• بر الوالدين وتبجيلهما وتكريمهما واجب، ومن ذلك المسارعة بالبشارة لهما فيما يدخل السرور عليهما.
Obbedire ai genitori, dare loro la precedenza ed essere gentili con loro è un dovere; e tra i doveri nei loro confronti vi è l'affrettarsi a compiere ciò che li compiace.

• التحذير من نزغ الشيطان، ومن الذي يسعى بالوقيعة بين الأحباب؛ ليفرق بينهم.
Sull'avvertimento contro le trame di Satana, e contro colui che tenta di creare conflitto e divisione tra gli amici.

• مهما ارتفع العبد في دينه أو دنياه فإنَّ ذلك كله مرجعه إلى تفضّل الله تعالى وإنعامه عليه.
Qualsiasi rango il suddito raggiunga nella sua fede, o nella sua vita, in verità tutto ciò dipende dalla benevolenza di Allāh l'Altissimo e dalle Sue grazie nei suoi confronti

• سؤال الله حسن الخاتمة والسلامة والفوز يوم القيامة والالتحاق برفقة الصالحين في الجنان.
Sull'implorare Allāh di ottenere una buona fine, e la salvezza e il trionfo nel Giorno del Giudizio, ed ottenere la compagnia dei pii nei Paradisi.

• من فضل الله تعالى أنه يُطْلع أنبياءه على بعض من أمور الغيب لغايات وحكم.
Parte della grazia di Allāh l'Altissimo è rivelare ai Suoi profeti alcuni fatti dell'Ignoto, a scopi e motivi precisi.

 
Traduzione dei significati Versetto: (100) Sura: Yûsuf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione italiana dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi