Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al italiano de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (20) Capítulo: Sura Al-Ahzaab
يَحۡسَبُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُواْۖ وَإِن يَأۡتِ ٱلۡأَحۡزَابُ يَوَدُّواْ لَوۡ أَنَّهُم بَادُونَ فِي ٱلۡأَعۡرَابِ يَسۡـَٔلُونَ عَنۡ أَنۢبَآئِكُمۡۖ وَلَوۡ كَانُواْ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓاْ إِلَّا قَلِيلٗا
Questi vigliacchi pensano forse che le fazioni che si ostinano a combattere il Messaggero di Allāh pace e le benedizioni di Allāh siano su di lui ﷺ e a combattere i credenti non si ritireranno finché non stermineranno i credenti?! Se queste fazioni dovessero tornare, questi ipocriti desidererebbero abbandonare Medinah con i beduini, chiedendo vostre notizie: "Che vi è accaduto dopo aver combattuto il nemico?". Se fossero stati con voi, o credenti, solo pochi di loro avrebbero combattuto con voi: non date loro peso e non curatevi di loro.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• الآجال محددة؛ لا يُقَرِّبُها قتال، ولا يُبْعِدُها هروب منه.
• I termini sono prestabiliti, la battaglia non può avvicinare la morte e la fuga non può allontanarla.

• التثبيط عن الجهاد في سبيل الله شأن المنافقين دائمًا.
• Scoraggiare alla lotta per la causa di Allāh è sempre opera degli ipocriti.

• الرسول صلى الله عليه وسلم قدوة المؤمنين في أقواله وأفعاله.
• Il Messaggero, pace e benedizioni di Allāh sia su di lui ﷺ, è una guida per i credenti con le sue parole e con le sue azioni.

• الثقة بالله والانقياد له من صفات المؤمنين.
• Affidarsi ad Allāh e sottomettersi a Lui è una caratteristica dei credenti.

 
Traducción de significados Versículo: (20) Capítulo: Sura Al-Ahzaab
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al italiano de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción al italiano de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán, emitida por el Centro Tafsir para los Estudios Coránicos

Cerrar