Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al italiano- Uzman Ach-Cherif * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Fajr   Versículo:

Al-Fajr

وَٱلۡفَجۡرِ
Per l’alba,
Las Exégesis Árabes:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
e per le «dieci notti»[107],
[107]- i primi del mese di Dhil-Ħijjah
Las Exégesis Árabes:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
e per il pari e il dispari,
Las Exégesis Árabes:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
e per la notte quando trascorre!
Las Exégesis Árabes:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Varrà questo come giuramento per chi ragiona?
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Non vedi cosa fece Allāh della gente di «Ad» –
Las Exégesis Árabes:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
popolo di Irama (costruttori di) colonne,
Las Exégesis Árabes:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
di cui non furono create simili nel mondo –
Las Exégesis Árabes:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
e di Thamùd, che scavò la roccia nella valle,
Las Exégesis Árabes:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
e del Faraone degli eserciti,
Las Exégesis Árabes:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
che imperversarono nel paese,
Las Exégesis Árabes:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
e ne aumentarono la corruzione,
Las Exégesis Árabes:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
e il tuo Dio scagliò su di loro una punizione dolorosa e duratura?
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
In verità il tuo Dio è sempre vigile.
Las Exégesis Árabes:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Però l’uomo, se il suo Dio lo mette alla prova beneficiandolo e deliziandolo, dice: «Allāh mi ha favorito».
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Ma se lo mette alla prova togliendogli i Suoi favori, dice: «Il mio Dio mi ha umiliato».
Las Exégesis Árabes:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
No! Ma è che non donate all’orfano
Las Exégesis Árabes:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
e non vi spronate a sfamare il misero
Las Exégesis Árabes:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
e mangiate le eredità a voi permesse e quelle a voi proibite
Las Exégesis Árabes:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
e amate eccessivamente le ricchezze.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
È verità: Quando la terra sarà scossa da uno scuotimento
Las Exégesis Árabes:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
e giungerà l’ordine del tuo Dio con gli angeli, schierati in schiere,
Las Exégesis Árabes:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
e quel giorno è stato avvicinato l’Inferno; quel giorno l’uomo ricorderà: e a che gli servirà ricordare?
Las Exégesis Árabes:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Dirà: «Povero me! Se solo avessi fatto qualcosa per la mia vita!»
Las Exégesis Árabes:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Così quel giorno nessuno infliggerà una punizione pari alla Sua
Las Exégesis Árabes:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
e nessuno saprà incatenare come Lui incatena.
Las Exégesis Árabes:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
O anima tranquilla:
Las Exégesis Árabes:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
torna al tuo Dio, soddisfatta e benvoluta!
Las Exégesis Árabes:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Entra tra i Miei servi
Las Exégesis Árabes:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
ed entra nel Mio Paradiso!
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Fajr
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al italiano- Uzman Ach-Cherif - Índice de traducciones

Traducción de Los Significados del Sagrado Corán al idioma Italiano por el traductor Uzman Ach-Cherif, Fue publicada por el Centro de Ruwad para la traducción en 1440H

Cerrar