Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (77) Capítulo: Sura Al-Furqaan
قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا
使徒よ、不信仰者に言いなさい。もしアッラーにあなた方が祈らなくても、主はその服従から利益が得られないとして気にされることはない。つまり服従や嘆願のために主を呼ぶ僕がいなくても、かれはあなた方に気を配られることはない。確かに、あなた方は主から使徒がもたらしたものを拒否した。そのような拒否に対しては、やがて避けられない懲罰が来るのである。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• من صفات عباد الرحمن: البعد عن الشرك، وتجنُّب قتل الأنفس بغير حق، والبعد عن الزنى، والبعد عن الباطل، والاعتبار بآيات الله، والدعاء.
●アッラーの僕の特性:多神教から遠ざかる、生命を不当に奪うことはしない、姦通や虚偽から遠ざかること、アッラーの印に教訓を見出し、アッラーを礼拝すること。

• التوبة النصوح تقتضي ترك المعصية وفعل الطاعة.
●誠実な改心は、罪悪を離れ、善行に勤しむことを伴う。

• الصبر سبب في دخول الفردوس الأعلى من الجنة.
●忍耐は楽園の最高段階に至る方法となる。

• غنى الله عن إيمان الكفار.
●アッラーは不信仰者の信仰を必要とするわけではない。

 
Traducción de significados Versículo: (77) Capítulo: Sura Al-Furqaan
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción japonesa de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar