Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Al-Ma'aarij   Versículo:

階段章

Propósitos del Capítulo:
بيان حال وجزاء الخلق يوم القيامة.
復活の日の被造物の状態と報奨

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
ある多神教徒が、自分とその人びとのために懲罰が来るように呼び掛けた。それはかれにとっては冗談だが、現実としては、審判により不信仰者にアッラーから来るべきものである。
Las Exégesis Árabes:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
不信仰者は、それを防ぐことは出来ない。
Las Exégesis Árabes:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
高さ、位階、美徳、恩寵の主、アッラーからのものなのだ。
Las Exégesis Árabes:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
天使たちや清魂(天使ジブリール)は、一日にしてかれの元に登る。その一日の長さは、5万年である。
Las Exégesis Árabes:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
使徒よ、だからあなたは、立派に耐え忍びなさい。心配なく、不満もない。
Las Exégesis Árabes:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
かれらは、懲罰は遠くて、不可能と言うが、
Las Exégesis Árabes:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
われらは、それが近くて、不可避と言っている。
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
最後の日、天が溶けた銅や金などの金属になり、
Las Exégesis Árabes:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
山々は、軽い羊毛のようになり、
Las Exégesis Árabes:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
誰も自分のことで手一杯となり、他人のことを尋ねる親しい人はいない。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• تنزيه القرآن عن الشعر والكهانة.
●クルアーンは、詩や予言とは峻別される。

• خطر التَّقَوُّل على الله والافتراء عليه سبحانه.
●至高なるアッラーに、偽の言葉を押し付け、捏造することの危険性。

• الصبر الجميل الذي يحتسب فيه الأجر من الله ولا يُشكى لغيره.
●アッラーが報われる美しい忍耐と、他人に不満を持たないこと。

 
Traducción de significados Capítulo: Al-Ma'aarij
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Emitido por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos.

Cerrar