Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة القيرغيزية * - Índice de traducciones

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Ghaashiya   Versículo:

Гаaшия

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
(Оо, Мухаммад!) сага Ороп алуучунун кабары келдиби?[1]
[1] “Гаашиянын” мааниси “Ороп алуучу”. “Ороп алуучу” – бул Кыямат окуясы. Анткени, Кыямат окуясы башталганда ааламдык кыйроолор жана башка дүрбөлөңдүү алааматтар себептүү бардык жан-жаныбарларды чоң коркунуч ороп калат. Айрыкча каапырлар катуу коркушат. Себеби, алар бул күнгө ишенишпеген эле. Кийинки аяттар ошол күнкү каапырлардын абалы жөнүндө.
Las Exégesis Árabes:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Ал Күндө (каапыр) жүздөр коркууда(н кубарып, жер карайт).
Las Exégesis Árabes:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
(Тозоктогу кишендерден) чарчаган, кыйналган абалда...
Las Exégesis Árabes:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
кызыган отко кирет!
Las Exégesis Árabes:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
(Аларга) кайнаган булактан суу ичирилет!
Las Exégesis Árabes:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Алар үчүн (тозокто) тикенден башка тамак жок![1]
[1] Бул тикен “зарийь” деп аталат.
Las Exégesis Árabes:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
(Ал) семиртпейт жана тойдурбайт!
Las Exégesis Árabes:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Ал күндө (ыймандуу) жүздөр шат-куунак!
Las Exégesis Árabes:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
(Бул дүйнөдөгү адал, сооп) иш-аракеттерине ыраазы!
Las Exégesis Árabes:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Жогорку бейиште!
Las Exégesis Árabes:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Анда маанисиз сөздөрдү укпайт.
Las Exégesis Árabes:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Анда агып тураган булактар,
Las Exégesis Árabes:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
бийик сөрүлөр,
Las Exégesis Árabes:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
(ичишке даярдап) коюлган чөйчөктөр,
Las Exégesis Árabes:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
сап-сап тизилген жаздыктар
Las Exégesis Árabes:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
жана төшөлгөн килемдер бар!
Las Exégesis Árabes:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Алар (Каапырлар) карашпайбы, төөнүн кандай жаратылганына?!
Las Exégesis Árabes:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Асмандын кандай көтөрүп коюлганына...,
Las Exégesis Árabes:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Тоолордун кандай сайып коюлганына...,[1]
[1] Тоолор - жердин казыктары. Тоолордун жердин түбүнө сайылган бөлүгү жер үстү бөлүгүнөн үч-төрт эсеге узун. Алар менен бекемделгени себептүү жер аман-эсен турат.
Las Exégesis Árabes:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Жана жердин кандай жайып коюлганына?[1]
[1] Жетинчи кылымдын кишисине “жердин тоголоктугуна карашпайбы?” деген кайрылуу болсо алар муну түшүнмөк да эмес, ишенмек да эмес. Айрыкча ал чөл адамы болсо, андан бетер таң калмак. Андан көрө аларга жердин кандай төшөк сымал жайып, тегиз кылып коюлганы айтылса, Аллахтын кудуретине көбүрөөк ушундан далил табышы мүмкүн эле.
Las Exégesis Árabes:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
(Оо, Мухаммад) эскерткин! Анткени, сен эскертүүчүсүң![1]
[1] Демек, пайгамбарлар – эскертүүчүлөр. Алар адамдарга Аллах тааланын өкүмдөрүн жеткирип, эскертип гана коюшат. Алардын аркаларынан “жасадыбы, жасабадыбы?” деп акмалап жүрүшпөйт жана зордук-зомбулук да көргөзүшпөйт.
Las Exégesis Árabes:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Сен аларга үстөмдүк кылуучу эмессиң!
Las Exégesis Árabes:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Бирок, ким жүз бурса жана каапыр болсо,
Las Exégesis Árabes:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
аны Аллах чоң азапка салат!
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Алар (өлгөндөн соң) Бизге кайтышат.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Кийин алар менен Өзүбүз эсептешип алабыз!
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Ghaashiya
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة القيرغيزية - Índice de traducciones

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة القيرغيزية، ترجمها شمس الدين حكيموف عبدالخالق، تمت مراجعتها وتطويرها بإشراف مركز رواد الترجمة.

Cerrar