Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al macedonio - Grupo de eruditos de Macedonia * - Índice de traducciones

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Al-Waaqia   Versículo:
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
51. и тогаш вие, о заблудени, кои го негиравте оживувањето,
Las Exégesis Árabes:
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
52. сигурно од дрвото Зекум ќе јадете,
Las Exégesis Árabes:
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
53. и со него стомаците ќе ги полните,
Las Exégesis Árabes:
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
54. а потоа на тоа зовриена вода ќе пиете,
Las Exégesis Árabes:
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
55. како камили кои не можат жедта да ја изгаснат;
Las Exégesis Árabes:
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
56. тоа на оној свет ќе биде гостењето нивно!
Las Exégesis Árabes:
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
57. Ние ве создадовме – па зошто не поверувате?“
Las Exégesis Árabes:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
58. Кажете Ми вие Мене: дали на семето кое го уфрлате
Las Exégesis Árabes:
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
59. вие облик му давате или Ние тоа го правиме?
Las Exégesis Árabes:
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
60. Ние одредуваме кога кој од вас ќе умре, и никој не може да Нè спречи
Las Exégesis Árabes:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
61. ликовите ваши да ги измениме и одново во ликови кои вие нема да ги познаете да ве создадеме.
Las Exégesis Árabes:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
62. Познато ви е како првиот пат сте создадени, па зошто не се вразумите?
Las Exégesis Árabes:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
63. Кажете Ми вие Мене: што станува со тоа што ќе го посадите?
Las Exégesis Árabes:
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
64. Дали вие му давате сила да никнува, или Ние тоа го правиме?
Las Exégesis Árabes:
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
65. Ако сакаме можеме во суво растение да го претвориме, па би се вчудоневиделе:
Las Exégesis Árabes:
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
66. „Ние навистина сме оштетени,
Las Exégesis Árabes:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
67. дури сме и лишени од сè!“
Las Exégesis Árabes:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
68. Кажете Ми вие Мене: водата што ја пиете –
Las Exégesis Árabes:
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
69. дали вие или Ние од облаците ја спуштаме?
Las Exégesis Árabes:
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
70. Ако сакаме можеме да ја направиме солена – па зошто не сте благодарни?
Las Exégesis Árabes:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
71. Кажете Ми вие Мене: огнот што го палите –
Las Exégesis Árabes:
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
72. дали дрвото за него вие или Ние го создаваме?
Las Exégesis Árabes:
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
73. Ние правиме тој да потсетува и да биде корисен за патниците кои престојуваат;
Las Exégesis Árabes:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
74. затоа слави го и величај го името на Господарот свој, Величествениот!
Las Exégesis Árabes:
۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
75. И се колнам во местата на постепеното спуштање на Куранот,
Las Exégesis Árabes:
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
76. а тоа, да знаете, е голема заклетва.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-Waaqia
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al macedonio - Grupo de eruditos de Macedonia - Índice de traducciones

Traducido y revisado por un grupo de eruditos de Macedonia.

Cerrar