Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (8) Capítulo: Sura Al-Ahqaf
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Зар да незнанобошци говоре: “Мухаммед измишља Кур’ан, од себе га казује, није то објава од Бога!” Посланиче реци им: “Кад бих измишљао Кур’ан, ви ме не бисте могли заштитити од Божје казне ако би Бог хтео да ме казни. Зар бих се лажући на Бога излагао Његовој казни?! Бог добро зна шта говорите о Кур’ану и о мени као Посланику. Довољан ми је Бог као сведок да сам вам доставио и да се нисте одазвали. Ипак, Узвишени Бог опрашта грехе и самилостан је онима који се покају.”
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• كل من عُبِد من دون الله ينكر على من عبده من الكافرين.
Свако лажно божанство које су људи обожавали биће противник неверницима који су га обожавали.

• عدم معرفة النبي صلى الله عليه وسلم بالغيب إلا ما أطلعه الله عليه منه.
Божји Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, не познаје скривени свет. Он познаје само онолико колико му Господар стави на знање.

• وجود ما يثبت نبوّة نبينا صلى الله عليه وسلم في الكتب السابقة.
У претходним се објавама налази потврда Мухаммедовог, нека је мир над њим и милост Божја, посланства.

• بيان فضل الاستقامة وجزاء أصحابها.
Вредност устрајности у вери и висок положај оних који су устрајни у вери.

 
Traducción de significados Versículo: (8) Capítulo: Sura Al-Ahqaf
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de traducciones

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Cerrar