Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (56) Capítulo: Sura Al-An'aam
قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ
О Посланиче, реци: "Мени је Бог забранио да обожавам оне које ви поред Њега обожавате. Нећу да следим прохтеве ваше обожавајући неког мимо Њега, јер ако бих следио прохтеве ваше - скренуо бих са пута истине. Тако је са сваким ко следи прохтеве и чини нешто што Бог није прописао."
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• الله تعالى يجعل العباد بعضهم فتنة لبعض، فتتفاوت درجاتهم في الرزق وفي الكفر والإيمان، والكفر والإيمان ليس منوطًا بسعة الرزق وضيقه.
Узвишени Аллах једне људе чини искушење другима, па се разликују у опрскрби, и у неверству и веровању, а неверство и веровање не зависе о томе да ли је неко богат или сиромашан.

• من أخلاق الداعية طلاقة الوجه وإلقاء التحية والتبسط والسرور بأصحابه.
Од особина лепог понашања онога ко позива Аллаху је и то да буде ведрог лица, да поздравља друге и уноси радост у срца своје браће.

• على الداعية اجتناب الأهواء في عقيدته ومنهجه وسلوكه.
Мисионар треба да се клони слеђења прохтева у веровању, методологији и понашању.

• إثبات تفرد الله عز وجل بعلم الغيب وحده لا شريك له، وسعة علمه في ذلك، وأنه لا يفوته شيء ولا يعزب عنه من مخلوقاته شيء إلا وهو مثبت مدوَّن عنده سبحانه بأدق تفاصيله.
Ови одломци потврђују да само Аллах зна недокучиво, и да је Његово знање о томе апсолутно, и да Му ништа од створења не промакне, и да је све записано код Њега на најпрецизнији начин.

 
Traducción de significados Versículo: (56) Capítulo: Sura Al-An'aam
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de traducciones

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Cerrar