Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (56) Сура: Анъом сураси
قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ
О Посланиче, реци: "Мени је Бог забранио да обожавам оне које ви поред Њега обожавате. Нећу да следим прохтеве ваше обожавајући неког мимо Њега, јер ако бих следио прохтеве ваше - скренуо бих са пута истине. Тако је са сваким ко следи прохтеве и чини нешто што Бог није прописао."
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• الله تعالى يجعل العباد بعضهم فتنة لبعض، فتتفاوت درجاتهم في الرزق وفي الكفر والإيمان، والكفر والإيمان ليس منوطًا بسعة الرزق وضيقه.
Узвишени Аллах једне људе чини искушење другима, па се разликују у опрскрби, и у неверству и веровању, а неверство и веровање не зависе о томе да ли је неко богат или сиромашан.

• من أخلاق الداعية طلاقة الوجه وإلقاء التحية والتبسط والسرور بأصحابه.
Од особина лепог понашања онога ко позива Аллаху је и то да буде ведрог лица, да поздравља друге и уноси радост у срца своје браће.

• على الداعية اجتناب الأهواء في عقيدته ومنهجه وسلوكه.
Мисионар треба да се клони слеђења прохтева у веровању, методологији и понашању.

• إثبات تفرد الله عز وجل بعلم الغيب وحده لا شريك له، وسعة علمه في ذلك، وأنه لا يفوته شيء ولا يعزب عنه من مخلوقاته شيء إلا وهو مثبت مدوَّن عنده سبحانه بأدق تفاصيله.
Ови одломци потврђују да само Аллах зна недокучиво, и да је Његово знање о томе апсолутно, и да Му ништа од створења не промакне, и да је све записано код Њега на најпрецизнији начин.

 
Маънолар таржимаси Оят: (56) Сура: Анъом сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш