Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al español del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Humaza   Versículo:

Sura Al-Humaza

Propósitos del Capítulo:
التحذير من الاستهزاء بالمؤمنين اغترارًا بكثرة المال.
Advertir a aquellos que muestran arrogancia y se burlan del Islam y sus seguidores.

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
1. Malas consecuencias y un castigo severo esperan a quien con frecuencia calumnia a las personas y se burla de ellas.
Las Exégesis Árabes:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
2. A quien cuya única preocupación es acumular riqueza y contarla; no tiene otra preocupación.
Las Exégesis Árabes:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
3. Esa clase de persona piensa que la riqueza que acumula lo salvará de la muerte, y que permanecerá para siempre en esta vida mundanal.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
4. No es como piensa, seguramente será arrojado al fuego del infierno que aplasta y rompe todo lo que se arroja en él por la inmensa fuerza que posee.
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
5. ¡Mensajero! ¿Qué sabes de este fuego que destruye todo lo que se arroja en él?
Las Exégesis Árabes:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
6. De hecho, es el fuego ardiente de Al-lah.
Las Exégesis Árabes:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
7. El fuego que penetra en los cuerpos de las personas hasta que llega a sus corazones.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
8. Se cerrará en torno a aquellos que con él serán castigados.
Las Exégesis Árabes:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
9. Por un período de tiempo largo y prolongado, tan largo que nunca lo abandonarán.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
1. Quien no tenga fe, no haga buenas obras, ni exhorte a otros a permanecer firmes en la verdad y ser paciente, habrá perdido el objetivo de esta vida.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
2. Se prohíbe calumniar y burlarse de las personas.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
3. Al-lah defiende su Casa sagrada.

 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Humaza
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al español del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción al español de la "Explicación abreviada del Noble Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar