《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 哈姆宰   段:

Sura Al-Humaza

每章的意义:
التحذير من الاستهزاء بالمؤمنين اغترارًا بكثرة المال.
Advertir a aquellos que muestran arrogancia y se burlan del Islam y sus seguidores.

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
1. Malas consecuencias y un castigo severo esperan a quien con frecuencia calumnia a las personas y se burla de ellas.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
2. A quien cuya única preocupación es acumular riqueza y contarla; no tiene otra preocupación.
阿拉伯语经注:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
3. Esa clase de persona piensa que la riqueza que acumula lo salvará de la muerte, y que permanecerá para siempre en esta vida mundanal.
阿拉伯语经注:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
4. No es como piensa, seguramente será arrojado al fuego del infierno que aplasta y rompe todo lo que se arroja en él por la inmensa fuerza que posee.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
5. ¡Mensajero! ¿Qué sabes de este fuego que destruye todo lo que se arroja en él?
阿拉伯语经注:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
6. De hecho, es el fuego ardiente de Al-lah.
阿拉伯语经注:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
7. El fuego que penetra en los cuerpos de las personas hasta que llega a sus corazones.
阿拉伯语经注:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
8. Se cerrará en torno a aquellos que con él serán castigados.
阿拉伯语经注:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
9. Por un período de tiempo largo y prolongado, tan largo que nunca lo abandonarán.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
1. Quien no tenga fe, no haga buenas obras, ni exhorte a otros a permanecer firmes en la verdad y ser paciente, habrá perdido el objetivo de esta vida.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
2. Se prohíbe calumniar y burlarse de las personas.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
3. Al-lah defiende su Casa sagrada.

 
含义的翻译 章: 哈姆宰
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭