Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al español del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (20) Capítulo: Al-Ahqaf
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ
20. El día en que aquellos que rechazaron a Al-lah y a Sus mensajeros sean expuestos al Infierno para ser castigados en él, se les dirá con reproche: “Han consumido las cosas buenas en su vida mundanal y disfrutaron de los placeres que había en ella. En este día, serán recompensados con el castigo que los deshonrará y los avergonzará debido a su soberbia injustificada en la Tierra, y porque abandonaron la obediencia de Al-lah mediante la incredulidad y los pecados”.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• بيان مكانة بِرِّ الوالدين في الإسلام، بخاصة في حق الأم، والتحذير من العقوق.
1. Exponer la virtud de los padres en el Islam, especialmente la madre, y advertir sobre desobedecerles.

• بيان خطر التوسع في ملاذّ الدنيا؛ لأنها تشغل عن الآخرة.
2. Explicar el peligro de exagerar en los placeres mundanos, ya que distraen de la vida futura.

• بيان الوعيد الشديد لأصحاب الكبر والفسوق.
3. La amonestación severa para las personas que son soberbias y transgresoras.

 
Traducción de significados Versículo: (20) Capítulo: Al-Ahqaf
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al español del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Emitido por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos.

Cerrar