Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al español del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (17) Capítulo: Sura Al-Muzzammil
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
17. ¿Cómo se librarán (si rechazan a Al-lah y desmienten a Su mensajero) del día largo y terrible que, por su severidad, terror y duración, hará encanecer a los niños?
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• أهمية قيام الليل وتلاوة القرآن وذكر الله والصبر للداعية إلى الله.
1. La importancia de levantarse a orar por la noche, recitar el Corán, recordar a Al-lah y ser paciente para la persona que invita al camino de Al-lah.

• فراغ القلب في الليل له أثر في الحفظ والفهم.
2. Concentrar el corazón durante las noches tiene un gran efecto sobre la comprensión y memorización del Corán.

• تحمّل التكاليف يقتضي تربية صارمة.
3. Sobrellevar las dificultades y las pruebas requiere disciplina y dedicación.

• الترف والتوسع في التنعم يصدّ عن سبيل الله.
4. El lujo y la exuberancia en los placeres apartan del camino de Al-lah.

 
Traducción de significados Versículo: (17) Capítulo: Sura Al-Muzzammil
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al español del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción al español de la "Explicación abreviada del Noble Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar