Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (66) Capítulo: Sura Al-Maaida
وَلَوْ اَنَّهُمْ اَقَامُوا التَّوْرٰىةَ وَالْاِنْجِیْلَ وَمَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْهِمْ مِّنْ رَّبِّهِمْ لَاَكَلُوْا مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ اَرْجُلِهِمْ ؕ— مِنْهُمْ اُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌ ؕ— وَكَثِیْرٌ مِّنْهُمْ سَآءَ مَا یَعْمَلُوْنَ ۟۠
మరియు ఒక వేళ యూదులు తౌరాతులో ఉన్న దాని ప్రకారం ఆచరిస్తే మరియు క్రైస్తవులు ఇంజీలులో ఉన్న దాని ప్రకారం ఆచరిస్తే మరియు వారందరు తమపై అవతరింపబడిన ఖుర్ఆన్ ప్రకారం ఆచరిస్తే నేను వారి కొరకు ఆహారోపాధి కారకాలైన వర్షమును కురిపించటం మరియు భూమిని మొలకెత్తించటమును శులభతరం చేస్తాము. గ్రంధవహుల్లోంచి కొంత మంది సత్యముపై సరిగా, నిలకడగా ఉన్నారు. వారిలో నుండి చాలా మంది ఆచరణ వారి విశ్వాసం లేకపోవటం వలన చెడుగా ఉన్నది.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• العمل بما أنزل الله تعالى سبب لتكفير السيئات ودخول الجنة وسعة الأرزاق.
మహోన్నతుడైన అల్లాహ్ అవతరింపజేసిన వాటి ప్రకారం ఆచరించటం పాపముల విమోచనం కొరకు మరియు స్వర్గంలో ప్రవేశము కొరకు మరియు ఆహారోపాధులలో విస్తృత కొరకు ఒక కారణం.

• توجيه الدعاة إلى أن التبليغ المُعتَدَّ به والمُبْرِئ للذمة هو ما كان كاملًا غير منقوص، وفي ضوء ما ورد به الوحي.
గుర్తింపబడే సందేశ ప్రచారము మరియు బాధ్యత నుండి ఉపశమనం కలిగించే దాని వైపునకు సందేశ ప్రచారకులను మరల్చటం అది ఎటువంటి తరగుదల లేకుండా పరిపూర్ణమైనదై ఉండాలి మరియు దైవ వాణి ప్రకారం ఉండాలి.

• لا يُعْتد بأي معتقد ما لم يُقِمْ صاحبه دليلًا على أنه من عند الله تعالى.
ఏ విశ్వాసం కూడా దాన్ని తీసుకుని వచ్చిన వారు అది అల్లాహ్ తరపు నుండి అని నిరూపించనంతవరకు షుమారు చేయబడదు.

 
Traducción de significados Versículo: (66) Capítulo: Sura Al-Maaida
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de traducciones

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Cerrar