Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al uzbeko de Al-Mujtasar para la Exégesis del Sagrado Corán. * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: At-Tin   Versículo:

Тийн

Propósitos del Capítulo:
امتنان الله على الإنسان باستقامة فطرته وخلقته، وكمال الرسالة الخاتمة.
Аллоҳ инсонга марҳамат кўрсатиб, унинг яратилишини, фитратини расо қилди ва унга охирги мукаммал рисолатни ато этди.

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Аллоҳ таоло анжирга ва зайтунга, анжир ва зайтун кўп етиштириладиган Фаластин ерларига қасам ичди. Фаластинга Исо алайҳиссалом пайғамбар қилиб юборилган эди.
Las Exégesis Árabes:
وَطُورِ سِينِينَ
Сийно тоғига қасам ичди. У ерда Аллоҳ таоло пайғамбари Мусо алайҳиссалом билан гаплашган эди.
Las Exégesis Árabes:
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
Аллоҳ таоло Маккаи мукаррамага қасам ичди. Бу шаҳарга кирган одам хавф-хатардан холи, хотиржам бўлар эди. Муҳаммад алайҳиссалом мана шу шаҳарга пайғамбар қилиб юборилган эди.
Las Exégesis Árabes:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Дарҳақиқат, биз инсонни расо қилиб, энг гўзал суратда яратдик.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Кейин уни шу дунёнинг ўзида мияси айниб қолган чолга айлантирдик. Энди у баданидан фойдалана олмайди. Покиза табиатини булғагани учун дўзахга тушиб, охиратда ҳам ундан фойдалана олмайди.
Las Exégesis Árabes:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Аллоҳга иймон келтириб, солиҳ амаллар қилган кишиларга эса кексайиб қолсалар ҳам туганмас яхшиликлар бордир. Бу яхшилик – жаннатдир. Чунки улар фитратларини тарбиялаб, покиза тутган эдилар.
Las Exégesis Árabes:
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Эй инсон, Аллоҳ таоло қудратининг шунча аломатларини кўра била туриб, Қиёмат кунини ёлғон дейишга сени нима мажбур қилади?
Las Exégesis Árabes:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Ахир Аллоҳ таоло эмасми, Қиёмат куни жазо ёки мукофот бериб, энг одил ҳукм чиқарувчи?! Аллоҳ таолонинг бандалари орасида ҳукм қилмасдан - яхшиларни яхшилик билан сийламасдан, ёмонларни ёмонлик билан жазоламасдан шунчаки ташлаб қўйиши ақлга сиғадими?
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
Аллоҳ таоло Пайғамбар алайҳиссолату вассаломни эъзозлаб, у зотнинг номини юксак қилди.

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
Энг олий мақсад Аллоҳ ризосидир.

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
Ўқиш ва ёзишнинг Исломдаги аҳамияти.

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
Бойлик кибр ва ҳақдан йироқлашишга олиб борса, хатарлидир.

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
Яхшиликдан қайтариш кофирларга хос хислат.

 
Traducción de significados Capítulo: At-Tin
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al uzbeko de Al-Mujtasar para la Exégesis del Sagrado Corán. - Índice de traducciones

Emitido por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos.

Cerrar