ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة العفرية * - لیست ترجمه ها

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ترجمهٔ معانی سوره: سوره نوح   آیه:

Suurat Nuuc

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
1. Diggah, nanu Nabii Nuuc kay mará fanah kaa rubneh, qansarissa digaalá keenih tamaatek naharal, ku mara meesis iyyaanamal.
تفسیرهای عربی:
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
2. Nabii Nuuc iyyeh: yi maraw! Diggah anu siinih meesisso как baxxaqqa Íe farmoyta kinniyo.
تفسیرهای عربی:
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
3. Yalla uqbudaay qibaada kaah caglisa, kaadu kaak meesitaay, yamri oggola.
تفسیرهای عربی:
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
4. Tohul sin dambitte siinih cabeleeh, qumri siinih wadirroyse Íe yimixxige waktî fanah, Diggah Yalli mekle wakti (Raba kinnuk) yamaate waqdi, mawadirroysima, isin woh yaaxige mará akkinnitoonuy iimaanâ fanah asissikuk tenen.
تفسیرهای عربی:
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
5. Nabii Nuuc iyyeh:yi Rabbow diggah, anu inni mara koi yaamanoonuh baraay laqó ken seeceh.
تفسیرهای عربی:
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
6. Tokkel Yi seeco tu keenih mossinna kudimik sá.
تفسیرهای عربی:
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
7. Kaadu diggah, anu keenih seecinnaanih waqdi dambi keenih cabtuh sinni feeraari sinni aytiitat heeniih (axcem yaabbeenimik) sinni sarat yumbududeeniih, (yoo yableenimik) koroosannul yeedeeniih, kaxxa mariinoh kaxxa mariiniten iimaan oggolaanamak.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
8. Tohih lakal diggah, anu xongolo fayya haak keenih seece.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
9. Tohih lakal diggah, anu xongolo fayya keenih heeh, tutuccah tutuccu keenit exce.
تفسیرهای عربی:
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
10. Tokkel sinni Rabbil dambi cabti essirita keenik exce, diggah usuk maggom dambi cabti li kinnik.
تفسیرهای عربی:
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
11. Yallal tuduureeniih, dambi cabti kaal esseritteenik, sittallakleh rob siinih ruube Íe.
تفسیرهای عربی:
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
12. Kaadu maaluuy xalay farakka siinih heele, kaadu wahoobah yan basaatin siinih heele, kaadu weeqaytitte siinih heele.
تفسیرهای عربی:
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
13. Маса liton Yallih nabnak kah meesite waytaanam?
تفسیرهای عربی:
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
14. Nummah Yalli ranko rankoh sin ginek.
تفسیرهای عربی:
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
15. Yalli malcina qaran sittak amol massoowak elle gine inna matablaanaa?
تفسیرهای عربی:
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
16. Kaadu alsá ken (Qaranwa kinnuk) addal diifu abeeh, ayró ifa faanus abe.
تفسیرهای عربی:
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
17. Kaadu Yalli baaxok sin gineeh aysubukiyyah sin yuysubuke.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
18. Tohuk lakal teetit sin gacsaah, Qhiyaamah ayro teetik sin yayyaaqe ayyaaqiyyah.
تفسیرهای عربی:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
19. Kaadu Yalli baaxó fidó siinih abe,
تفسیرهای عربی:
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
20. Farakka Íe gitittel tet bagul gexxoonuh.
تفسیرهای عربی:
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
21. Nabii Nuuc: yi Rabbow diggah usun (boola Íe mara kinnuk) yamri cineeniih, Íe maaluu kee Íe xalay finqak sa tu kah osse wayta abbottii kee gaddaloola katyen iyye.
تفسیرهای عربی:
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
22. Kaadu usun kaxxa urna maláh malsen.
تفسیرهای عربی:
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
23. Kaadu sinni yallitteh qibaadá macabina sittak iyyen, kaadu Waddiiy, Suwaaqaay, Yaqhusuuy, Yaquuqh kee Nasri deqsitta numtinwellitteh qibaadá macabina sittak iyyen.
تفسیرهای عربی:
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
24. Kaadu nummah maggo mara finqiseenihik ta daalimiinih finqak sah tu mossin iyye Nabii Nuuc isi Rabbik.
تفسیرهای عربی:
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
25. Usun aben dambitteh sabbatah leet yunxuqsumeeniih, girá culsumen, tokkel usun Yallak kalah cateynit magennon.
تفسیرهای عربی:
وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
26. Kaadu Nabii Nuuc: yi Rabbow baaxô bagul koroosite marak inkittuy mutuccu iyya macabin iyye.
تفسیرهای عربی:
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
27. Diggah atu ken cabtek ku naqoosa makkoyse loonuuh, maxalan umeynay kaxxa koroosannu Íe akke waytek.
تفسیرهای عربی:
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
28. Nabii Nuuc: yi Rabbow yoo kee yi xaleynaay, yi buxá moominiinih anuk culc maraa kee, lab moominiin kee say moominiinih inkih dambi cabaay, daalimiinih baatik sa tu mossin iyye.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره نوح
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة العفرية - لیست ترجمه ها

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة العفرية، ترجمها مجموعة من العلماء برئاسة الشيخ محمود عبدالقادر حمزة. 1441هـ.

بستن